Paroles et traduction Enima - BNB
Du
lundi
au
dimanche,
faut
bien
qu'les
rats,
ils
mangent
С
понедельника
по
воскресенье
крысы
должны
есть,
они
должны
есть
J'appelle
une
p'tite
racli
pour
m'faire
une
p'tite
vidange
Я
звоню
женщине-ракли,
чтобы
она
меня
опорожнила.
Cas
social
dans
ma
tête,
y
a
un
p'tit
singe
qui
danse
Социальный
случай
в
моей
голове,
там
танцует
маленькая
обезьяна
Du
Ruinart
dans
la
'teille,
tu
sais
c'qu'on
manigance
Из
Руинарта
в
Тиле,
ты
знаешь,
что
мы
ведем
Skur
dans
la
Batmobile,
j'suis
là
que
pour
le
profit
Скур
в
Бэтмобиле,
я
здесь
только
ради
прибыли
Tu
travailles
avec
la
police
et
t'es
payé
moins
que
la
nourrice
Ты
работаешь
в
полиции,
и
тебе
платят
меньше,
чем
кормилице.
Si
je
fais
un
coup
d'téléphone,
tous
mes
gars
sont
bénévoles
Если
я
позвоню,
все
мои
ребята
будут
добровольцами
45,
38,
22,
On
a
tous
les
modèles
45,
38,
22,
все
модели
Mon
neck
et
mon
wrist,
icy,
c'est
moi
et
ma
bitch,
Kylie
Моя
шея
и
запястье,
Айси,
это
я
и
моя
сука,
Кайли
Les
chances
que
j'taime
sont
tiny,
it's
pimpin
baby,
pay
me
Шансы
на
то,
что
я
буду
крошечным,
это
крошечный
ребенок,
заплати
мне
J'additionne
les
bijoux,
c'est
eighty
Я
складываю
драгоценности,
это
восемьдесят.
J'prends
ta
maman
et
ta
lady
Я
забираю
твою
маму
и
твою
даму.
J'ai
pris
un
million,
maybe,
toi,
t'es
un
pion,
et
oui
Я
взял
миллион,
может
быть,
ты
пешка,
и
да.
Quand
j'aurais
les
dollars
de
Bernard
Arnaud
Когда
у
меня
будут
доллары
Бернара
Арно
Je
n'irai
plus
chez
LV
Я
больше
не
пойду
к
Львову.
Les
rappeurs
ne
font
que
mentir
au
micro
Рэперы
просто
лгут
в
микрофон
La
rue
ne
les
a
pas
élevé
Улица
не
поднимала
их
J'suis
venu
pour
gagner
sur
tous
les
niveaux
Я
пришел,
чтобы
побеждать
на
всех
уровнях
Regarde
bien
le
CV
Внимательно
посмотри
на
резюме
La
Cali
arrive
comme
sur
Deliveroo,
les
kilos
sont
déjà
payés
Кали
прибывает,
как
на
Deliveroo,
килограммы
уже
оплачены
Du
lundi
au
dimanche,
faut
bien
qu'les
rats,
ils
mangent
С
понедельника
по
воскресенье
крысы
должны
есть,
они
должны
есть
J'appelle
une
p'tite
racli
pour
m'faire
une
p'tite
vidange
Я
звоню
женщине-ракли,
чтобы
она
меня
опорожнила.
Cas
social
dans
ma
tête,
y
a
un
p'tit
singe
qui
danse
Социальный
случай
в
моей
голове,
там
танцует
маленькая
обезьяна
Du
Ruinart
dans
la
'teille,
tu
sais
c'qu'on
manigance
Из
Руинарта
в
Тиле,
ты
знаешь,
что
мы
ведем
Deux-cent-mille
en
BNB
dans
un
compte
Binance
Двести
тысяч
в
юанях
на
счете
Binance
Cinq
bitch
dans
l'Airbnb,
c'est
les
diamants
qui
dansent
Пять
сучек
в
Airbnb-это
танцующие
бриллианты
Montréal-Est
c'est
mal
élevé,
y
a
zéro
élégance
Монреаль-это
плохо
воспитанный,
в
нем
нет
элегантности
On
ramène
que
d'la
qualité,
viens
là
qu'on
t'arrange
Мы
приносим
только
хорошее,
приходи
туда,
где
тебя
устроят.
Ouais,
camion
d'CRS
devant
la
cité
mais
j'sors
le
crosse
Да,
грузовик
CRS
перед
городом,
но
я
вытаскиваю
приклад
J'l'ai
baisé
l'premier
soir
Я
поцеловал
его
в
первый
вечер
Ça
faisait
longtemps
qu't'étais
sur
le
dos'
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
был
на
спине'
Bref,
j'essuie
les
traces
de
gloss,
SMS,
photo
Короче
говоря,
я
стираю
следы
блеска,
смс,
фото
J'parle
que
en
morse
Я
говорю
только
на
Морзе.
Griffures
sur
le
torse
Царапины
на
туловище
J'prends
l'avion
et
j'me
barre
en
Corse,
eh,
eh
Я
сажусь
на
самолет
и
улетаю
на
Корсику,
а,
а
Ouais,
déstabilisé,
j'allais
visser
à
la
sortie
d'leur
lycée
Да,
дестабилизированный,
я
собирался
облажаться,
когда
они
закончат
школу.
T'as
compris
qui
c'est,
drogue,
investissement,
j'ai
rentabilisé
Ты
понял,
кто
это,
наркотики,
инвестиции,
я
получил
прибыль.
J'ai
v'-esqui
la
glissade,
j'ai
v'-esqui
le
dix-sept
Я
в-набросал
слайд,
я
в-набросал
семнадцатую
Y
a
rien
de
difficile
quand
y
a
rien
d'officiel
Нет
ничего
сложного,
когда
нет
ничего
официального
Demande
aux
ministres
qui
tire
les
ficelles
Спроси
министров,
кто
дергает
за
ниточки
Hop-hop,
j'te
fais
de-spee
l'topo
Хоп-хоп,
я
заставляю
тебя
смотреть
топо
L'mental,
c'est
mieux
qu'les
biscottos
Умственные
способности
лучше,
чем
бискотты
L'respect
évite
les
quiproquos
Уважение
избегает
требований
J'ramène
un
Glock,
ramène
tes
dix
potos
Я
принесу
Глок,
принеси
свои
десять
поточек.
J'ai
déboîté
par
la
gauche,
j'ai
doublé
toute
la
file
Я
рванул
влево,
я
удвоил
всю
очередь
Voiture
noire,
toute
noire
avec
une
bombe
latine
Черная
машина,
вся
черная
с
латиноамериканской
бомбой
J'arrivais
plus
à
dormir,
j'ai
fait
le
tour
d'la
ville
Я
больше
не
мог
спать,
я
ездил
по
городу
J'suis
tout
l'temps
frais,
bébé,
coupe
la
clim'
Я
все
время
свежий,
детка,
выключи
кондиционер'
Du
lundi
au
dimanche,
faut
bien
qu'les
rats,
ils
mangent
С
понедельника
по
воскресенье
крысы
должны
есть,
они
должны
есть
J'appelle
une
p'tite
racli
pour
m'faire
une
p'tite
vidange
Я
звоню
женщине-ракли,
чтобы
она
меня
опорожнила.
Cas
social
dans
ma
tête,
y
a
un
p'tit
singe
qui
danse
Социальный
случай
в
моей
голове,
там
танцует
маленькая
обезьяна
Du
Ruinart
dans
la
'teille,
tu
sais
c'qu'on
manigance
Из
Руинарта
в
Тиле,
ты
знаешь,
что
мы
ведем
Deux-cent-mille
en
BNB
dans
un
compte
Binance
Двести
тысяч
в
юанях
на
счете
Binance
Cinq
bitch
dans
l'Airbnb,
c'est
les
diamants
qui
dansent
Пять
сучек
в
Airbnb-это
танцующие
бриллианты
Montréal-Est
c'est
mal
élevé,
y
a
zéro
élégance
Монреаль-это
плохо
воспитанный,
в
нем
нет
элегантности
On
ramène
que
d'la
qualité,
viens
là
qu'on
t'arrange
Мы
приносим
только
хорошее,
приходи
туда,
где
тебя
устроят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samir Slimani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.