Enima - BOOSKA MMS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enima - BOOSKA MMS




Salope, il faut qu'tu nous vouvoies, Enima sur Booska-P, c'est un tutoriel (formation)
Сука, ты должна увидеть нас, Энима на Буска-П, это учебник (обучение)
P-I-M-P à temps plein, le rap, c'est une passion, c'est du temps partiel (passe-temps)
P-I-M-p полный рабочий день, рэп - это страсть, это неполный рабочий день (хобби)
J'ai vu, j'ai vaincu, j'ai gagné du pain, j'm'en bats les couilles du caviar et du vin
Я видел, я побеждал, я зарабатывал на хлеб, я боролся с яйцами от икры и вина
Donne-moi du Ruinart, un putain d'gros joint que j'oublie la rue, ses problèmes, les tapins
Дай мне Руинарт, чертов толстый косяк, который я забуду о Улице, о его проблемах, о тапинах.
Salope, faut qu'tu nous vouvoies (pétasse), les ennemis, ça s'compte sur les doigts d'honneur
Сука, ты должна увидеть нас (сучку), врагов, это считается на пальцах чести
J'arrive, j'ai le stick sur moi (ouais), boom, tu vas disparaître, Harry Potter
Я иду, у меня есть палка (да), бум, ты исчезнешь, Гарри Поттер
Même millionnaire, c'est trop risqué le Bahamas (han), comme Bolívar, enterrez-moi à Caracas (han)
Даже миллионер, это слишком рискованно на Багамских островах (Хан), таких как Боливар, похорони меня в Каракасе (Хан)
Liasses dans le sac, y a pas de parallax, avant la pandémie, nous on mettait déjà des masques
Пачки в сумке, параллакса нет, до пандемии мы уже надевали маски
Le gilet pare-balles me donne une putain d'carapace (yeah)
Бронежилет дает мне гребаный Панцирь (да)
J'vais péter les records même si je travaille à l'arrache
Я побью все рекорды, даже если буду работать над этим.
Passe devant la villa, y a des Viano sept places
Проезжай мимо виллы, там есть семиместные Виано
Y a surement quelques 'tasses et quelques armes dans la baraque
В бараке наверняка есть несколько чашек и несколько пистолетов
Ces temps-ci, c'est carré, et j'suis dans les temps, pourtant j'ai jamais visité le Time Square
В наши дни это квадрат, и я нахожусь во времени, но я никогда не посещал Тайм-Сквер
Ma pute a pris des pounds, j'veux pas dire qu'elle a grossi
Моя шлюха набрала несколько фунтов, я не имею в виду, что она выросла
Elle a seulement vu son sugar daddy d'Angleterre
Она видела своего папика только из Англии
J'ai le talent, le vécu, le potentiel (yah), la formule est croissante, exponentielle
У меня есть талант ,опыт, потенциал (да), формула растет, экспоненциально
J'arrive dans l'game, j'suis comme l'essence, essentiel (yah)
Я прихожу в игру как сущность, существенная (да)
Tu veux pas voir mon côté noir et démentiel
Ты не хочешь видеть мою черную, безумную сторону
J'veux gang bang pour l'essentiel (essentiel)
Я хочу групповуху по большей части (по существу)
Le bandana est rouge comme une tomate valencienne
Бандана красная, как валенсийский помидор
"Respecte les anciens", mais j'suis pas trop à l'ancienne
"Уважай старых", но я не слишком старомоден
On parle de rap à Montréal, il faut que tout l'monde s'entraîne
Мы говорим о рэпе в Монреале, всем нужно тренироваться
Les petits et les grands, les moyens et les vieux
Маленькие и большие, средние и старые
J'parle beaucoup de blood, mais j'oublie pas mes frères bleus
Я много говорю о крови, но я не забываю своих голубых братьев
À part deux d'entre eux, si on les trouve, ils verront Dieu
Кроме двух из них, если мы их найдем, они увидят Бога.
Ils vont jouer aux dice avec du ice dans l'feu
Они будут играть в кости со льдом в огне
Rest in peace mon frérot, c'est pour toi que toutes les années
Покойся с миром, мой брат, это для тебя все годы
On achète encore des pists, mon frérot
Мы все еще покупаем pists, мой брат.
Et il n'y aura pas de peace, mon frérot
И мира не будет, брат мой.
Tant qu'ils seront pas dans un cercueil sur lequel il faut que toute la gang pisse, mon frérot
Пока они не будут лежать в гробу, на который должна ссать вся банда, мой брат.
Anyway, j'ai une bad bitch qui vient d'Laval, elle veut que j'l'amène voir la Tour Eiffel et l'Taj Mahal
В любом случае, у меня есть плохая сучка из Лаваля, она хочет, чтобы я привел ее посмотреть Эйфелеву башню и Тадж-Махал
Carnaval quand elle avale, le docteur lui a posé grosses fesses artisanales (oh)
Карнавал, когда она глотает, доктор задавал ей большие кустарные задницы (о)
J'suis pas worried, Prada, Burberry, elle m'a dit "t'es mon meneur-arrière" Steph Curry (oh)
Я не волнуюсь, Прада, Барберри, она сказала мне:" Ты мой защитник", Стеф Карри (о)
VVS sur la bust-down blurry, ça peut faire ta grand-mère avoir des fantasmes dirty
VVS на размытом бюсте, это может сделать твою бабушку грязной фантазией
Bitch, nous on slide dans la vie pas sur Tinder, si on l'voit, on lui fait Surprise Kinder
Сука, мы скользим по жизни, а не по Тиндеру, если мы его увидим, мы заставим его удивиться добрее
Moi, j'ai trap sans sortir tout le winter, j't'envoie des petits avec des masques, Film de peur, yeah
Я всю зиму не выходил из ловушки, я посылал тебе маленьких в масках, фильм страха, да.
Il faut que j'me propage comme le COVID-19
Мне нужно распространиться, как covid-19
J'conduis la skrrt comme Jacques Villeneuve (skrrt, skrrt)
Я управляю skrrt, как Жак Вильнев (skrrt, skrrt)
Tu parles de la prison comme si t'avais 19 peines purgées, mais t'es un 6-9
Ты говоришь о тюрьме так, будто у тебя 19 отбытых сроков, но ты 6-9
Yeah, j'ai un prix sur les cookies and cream, et y a pas de biscuit, ni d'crème nulle part
Да, у меня есть цена на печенье с кремом, и нигде нет ни печенья, ни крема.
Gelato forty-one dans un cornet, mais y a pas de marchant d'glace qui a passé sur le boulevard
Мороженое сорок один в конусе, но на бульваре нет ледяных маршей
T'es un pussy et la rue, elle t'a jamais vu, tu vas finir par arriver sur le cul d'sac
Ты пизда, а улица, она тебя никогда не видела, в конце концов ты попадешь в тупик.
Et les petits, ils ont grandi, tu leur as pas plu, ils ont pas peur, ils ont des armes sous le Rudsak
А маленькие, они выросли, ты им не понравился, они не боятся, у них оружие под Рудсаком.





Writer(s): Samir Slimani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.