Paroles et traduction Enima - Comme Les Autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Les Autres
Как другие
Elle
est
pas
loyale,
elle
est
comme
les
autres
Она
неверная,
она
как
и
все
остальные.
Le
swag
est
royal,
on
fait
pas
comme
les
autres
Мой
стиль
роскошен,
мы
не
такие
как
все.
J'viens
du
East,
on
est
pas
comme
les
autres
Я
с
востока,
мы
не
такие
как
все
остальные.
J'regarde
mes
poches
pendant
qu'tu
regardes
les
autres
Я
смотрю
в
свои
карманы,
пока
ты
смотришь
на
других.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
J'suis
le
roi
et
c'est
mes
p'tits
princes
Я
король,
а
это
мои
маленькие
принцессы.
Propriétaire
du
game,
s'ils
me
payent
pas,
il
faut
que
j'les
évince
Я
владелец
игры,
если
они
мне
не
платят,
я
должен
их
выгнать.
J'arrive
dans
la
ville,
j'salue
tous
et
j'fourre
la
mairesse
Я
приезжаю
в
город,
приветствую
всех
и
трахаю
мэра.
T'es
comme
mon
fils,
si
j'prends
ta
pute
de
daronne
comme
ma
maîtresse
Ты
как
мой
сын,
если
я
возьму
твою
мамашу
как
любовницу.
Payé
pour
des
conneries
comme
la-la-la-la
Плачу
за
всякую
херню,
типа
ла-ла-ла-ла.
Leurs
enfants
m'écoutent
comme
si
j'étais
papa
Их
дети
слушают
меня,
как
будто
я
их
отец.
Gros
joint
dans
la
bouche,
la
jeunesse
est
plus
là
Огромный
косяк
во
рту,
молодости
больше
нет.
Elle
pense
qu'à
faire
des
billets,
tu
t'attends
à
quoi?
Она
думает
только
о
том,
чтобы
делать
деньги,
чего
ты
ждешь?
On
peut
pas
se
parler,
c'est
pas
d'ma
faute
Мы
не
можем
говорить,
это
не
моя
вина.
T'es
juste
un
lame,
t'es
comme
les
autres
Ты
просто
неудачник,
ты
как
и
все
остальные.
Et
tout
c'qu'ils
disent,
ça
tient
pas
la
route
И
все,
что
они
говорят,
не
имеет
смысла.
On
continue,
on
en
à
rien
a
foutre
Мы
продолжаем,
нам
все
равно.
Elle
est
pas
loyale,
elle
est
comme
les
autres
Она
неверная,
она
как
и
все
остальные.
Le
swag
est
royal,
on
fait
pas
comme
les
autres
Мой
стиль
роскошен,
мы
не
такие
как
все.
J'viens
du
East,
on
est
pas
comme
les
autres
Я
с
востока,
мы
не
такие
как
все
остальные.
J'regarde
mes
poches
pendant
qu'tu
regardes
les
autres
Я
смотрю
в
свои
карманы,
пока
ты
смотришь
на
других.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Qu'est-ce
qui
peuvent
nous
faire?
Что
они
могут
нам
сделать?
On
est
pas
comme
eux,
on
vient
d'la
misère
Мы
не
такие
как
они,
мы
из
нищеты.
Là
où
y'a
pas
d'vœux,
là
où
y'a
pas
d'rêves
Там,
где
нет
желаний,
там,
где
нет
мечтаний.
Là
où
y'a
pas
de
khos,
là
où
y'a
des
armes,
là
où
y'a
d'la
dope
Там,
где
нет
ничего,
там,
где
есть
оружие,
там,
где
есть
наркотики.
Qu'est-ce
que
tu
croyais?
Что
ты
думал?
Qu'est-ce
que
tu
croyais?
Что
ты
думал?
Tout
ce
qu'on
est
devenu,
c'était
pas
c'que
tu
voyais
Все,
кем
мы
стали,
это
не
то,
что
ты
видел.
C'étais
pas
c'que
tu
voyais
en
nous
Это
не
то,
что
ты
видел
в
нас.
Tu
pensais
qu'on
allait
faire
comme
vous
Ты
думал,
что
мы
будем
делать
как
ты.
Personne
nous
a
sauvé,
on
s'est
construit
Никто
нас
не
спасал,
мы
сами
себя
построили.
On
a
payé
cher,
risqué
notre
vie
Мы
дорого
заплатили,
рисковали
своей
жизнью.
Nous,
c'était
la
merde,
toi
c'était
tranquille
У
нас
была
жопа,
у
тебя
все
было
спокойно.
On
suit
pas
les
autres,
c'est
eux
qui
doivent
nous
suivre
Мы
не
следуем
за
другими,
это
они
должны
следовать
за
нами.
Elle
est
pas
loyale,
elle
est
comme
les
autres
Она
неверная,
она
как
и
все
остальные.
Le
swag
est
royal,
on
fait
pas
comme
les
autres
Мой
стиль
роскошен,
мы
не
такие
как
все.
J'viens
du
East,
on
est
pas
comme
les
autres
Я
с
востока,
мы
не
такие
как
все
остальные.
J'regarde
mes
poches
pendant
qu'tu
regardes
les
autres
Я
смотрю
в
свои
карманы,
пока
ты
смотришь
на
других.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Oh
yeah,
on
est
pas
comme
les
autres
О
да,
мы
не
такие
как
все
остальные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enima
Album
OPN
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.