Enima - Dz d'Amérique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enima - Dz d'Amérique




Dz d'Amérique
Dz from America
DZ d′Amérique avec une arme sous le Moncler (yeah)
Dz from America with a gun under the Moncler (yeah)
Y'a pas de grand-frère, il fait toujours le contraire (yeah)
No big brother, he always does the opposite (yeah)
Lui et ses confrères, ils font toujours les cons frère
Him and his colleagues, they always act like fools, bro
Y′a pas de bons termes, un jour les vraies choses vont se faire (pow)
No good terms, one day the real things will be done (pow)
J'veux pas devenir un artiste légendaire
I don't want to become a legendary artist
Dans mon hood j'suis une légende depuis que j′ai quitté le secondaire
In my hood, I'm a legend since I left high school
J′suis pas comme toi, moi j'veux braquer au lieu d′sucer le revendeur
I'm not like you, I want to rob instead of sucking up to the dealer
J'viens de la rue en profondeur, même la police a peur
I come from the depths of the streets, where even the police are scared
Tu vois la Audemars sur le poignet, elle pue la tapinerie
You see the Audemars on the wrist, it reeks of prostitution
On va couvrir toutes les scènes de crime, j′appelle ça tapisserie
We'll cover all the crime scenes, I call it tapestry
On va faire un disque d'or en Jacques Mesrine, j′appelle ça cavalerie
We'll make a gold record in Jacques Mesrine style, I call it cavalry
Sur mon cou, y'a la moitié du prix de la chatte à Valérie (bling bling bling)
On my neck, there's half the price of Valérie's pussy (bling bling bling)
Putain faut toujours que j'parle de ça
Damn, I always have to talk about that
Au club de striptease, j′suis le coach du Barca (du Barca)
At the strip club, I'm the Barca coach (du Barca)
Mon frère m′a dit "Il faut que t'écrives tes bars mieux que ça" (hmm)
My brother told me "You need to write your bars better than that" (hmm)
J′lui ai dit "fuck le rap, la rue me dépanne mieux que ça"
I told him "fuck rap, the street helps me out better than that"
On est à l'aise (yeah), on est à l′aise
We're comfortable (yeah), we're comfortable
Billets verts en polymère, l'équipe prolifère
Polymer green bills, the team proliferates
Tu peux partir sur le corner, finir chez le coroner
You can leave on the corner, end up at the coroner
Tu peux passer à Saint-Léonard, on est encore ouvert
You can come to Saint-Léonard, we're still open
Y′a rien qui bouge, j'fais encore du CAD sans me balader
Nothing's moving, I'm still making CAD without moving around
J'fais pas de détail, j′ai pas l′âge de Koba La D
I don't do details, I'm not Koba La D's age
Fuck un mariage, j'ai du fricprêt à ramasser
Fuck a wedding, I have dirty money to collect
Bébé, j′ai pris de l'âge et j′ai un passé noir à replacer
Baby, I've aged and I have a dark past to replace
Vroom, j'fais la Lambo ronronner
Vroom, I make the Lambo purr
J′ai une top model sur OnlyFans, tu devrais t'abonner
I have a top model on OnlyFans, you should subscribe
Boom, j'fais le glizzy ronronner
Boom, I make the glizzy purr
J′fais pas de combat de boxe, j′apprends aux pussy à raisonner
I don't do boxing matches, I teach pussies to reason
Ouh yeah, j'évite les banalisées
Ooh yeah, I avoid unmarked police cars
J′leur fais à la Mister You, j'suis pas Johnny Hallyday
I do it like Mister You, I'm not Johnny Hallyday
Et la procureure va me relier au crime organisé
And the prosecutor will link me to organized crime
Et les rappeurs commettent des délits pour de la crédibilité
And rappers commit crimes for credibility
J′ai fumé la meilleure saveur (hmm), mon calmant vient de Pfizer (hmm)
I smoked the best flavor (hmm), my tranquilizer comes from Pfizer (hmm)
J'rêve de ménage à trois avec Fanny et Julie Snyder
I dream of a threesome with Fanny and Julie Snyder
Ici tout le monde a du métal, tu peux ranger ton tazer
Everyone here has metal, you can put away your taser
L′argent ça fait gagner la guerre même si ça fait pas le bonheur (ouh)
Money wins wars even if it doesn't bring happiness (ouh)
Elle s'appelle Mégane, elle vend son body-ody dans une Maserati pour que daddy va chez Avianne
Her name is Mégane, she sells her body-ody in a Maserati so daddy can go to Avianne
Elle a de la clientèle de Hong Kong jusqu'à Abou Dhabi
She has clientele from Hong Kong to Abu Dhabi
Elle sniff la cocaïne de Bolivie, elle fume le weed de Cali
She sniffs Bolivian cocaine, she smokes Cali weed
J′étais jeune j′aimais le bloc j'y étais on the daily
I was young, I loved the block, I was there on the daily
J′ai l'histoire de Kodak Black avec le flow de Swae Lee
I have the story of Kodak Black with the flow of Swae Lee
Maman pouvait pas m′acheter plus que du Old Navy
Mom couldn't buy me more than Old Navy
À 18 ans j'fais deux-cent mille avec une old lady
At 18 I made two hundred thousand with an old lady
J′fais la Lambo ronronner
I make the Lambo purr
J'ai une top model sur OnlyFans, tu devrais t'abonner
I have a top model on OnlyFans, you should subscribe
Boom, j′fais le glizzy ronronner
Boom, I make the glizzy purr
J′fais pas de combat de boxe, j'apprends aux pussy à raisonner
I don't do boxing matches, I teach pussies to reason
Ouh yeah, j′évite les banalisées
Ooh yeah, I avoid unmarked police cars
J'leurs fais à la Mister You, j′suis pas Johnny Hallyday
I do it like Mister You, I'm not Johnny Hallyday
Et la procureure va me relier au crime organisé
And the prosecutor will link me to organized crime
Et les rappeurs commettent des délits pour de la crédibilité
And rappers commit crimes for credibility





Writer(s): Samir Slimani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.