Paroles et traduction Enima - Escobar II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
Escobar
dans
la
game
mais
j'vais
pas
die
(J'suis
Escobar)
Я
Эскобар
в
игре,
но
не
умру
(Я
Эскобар)
Ils
ont
du
retard,
Они
опаздывают,
Moi
j'ai
de
l'avance
sur
la
table
(Ils
ont
du
retard)
У
меня
фора
(Они
опаздывают)
Et
j'vais
leur
servir
la
défaite
sur
un
plat
И
я
подаю
им
поражение
на
блюде
Ils
sont
au
sous-sol,
j'pourrais
pas
les
voir
du
toit
Они
на
дне,
я
не
вижу
их
с
крыши
J'suis
Escobar
dans
la
game
mais
j'vais
pas
die
Я
Эскобар
в
игре,
но
не
умру
Ils
ont
du
retard,
moi
j'ai
de
l'avance
sur
la
table
Они
опаздывают,
у
меня
фора
Et
j'vais
leur
servir
la
défaite
sur
un
plat
И
я
подаю
им
поражение
на
блюде
Ils
sont
au
sous-sol,
j'pourrais
pas
les
voir
du
toit
Они
на
дне,
я
не
вижу
их
с
крыши
J'peux
pas
prendre
de
nap,
j'ai
peur
de
sleep
plus
qui
faut
(Yah)
Не
могу
вздремнуть,
боюсь
проспать
больше,
чем
нужно
(Ага)
J'peux
pas
faire
la
fête,
j'ai
les
feds
sur
le
dos
(Yah)
Не
могу
веселиться,
у
меня
федералы
на
хвосте
(Ага)
Je
le
connais
depuis
des
mois
mais
il
agit
comme
une
hoe,
hoe
Я
знаю
его
много
месяцев,
но
он
ведёт
себя
как
шлюха,
шлюха
Le
revenu
viendra
fast
même
si
le
processus
est
slow,
slow
Доход
придёт
быстро,
даже
если
процесс
медленный,
медленный
J'pourrais
pas
le
trust,
j'ai
du
poids
sur
le
dos
(Sur
le
dos)
Не
могу
ему
доверять,
у
меня
груз
на
плечах
(На
плечах)
J'pourrais
pas
le
trust,
il
va
changer
pour
le
dough
(Yeah)
Не
могу
ему
доверять,
он
изменится
ради
бабла
(Ага)
Roule
un
spliff,
creuse
un
trou,
enterre
son
corps
su'l
bord
de
l'eau
Сверни
косяк,
выкопай
яму,
закопай
его
тело
у
воды
Et
son
fils
sera
pas
mieux,
le
mien
va
l'mettre
dans
l'même
bateau
И
с
его
сынком
будет
то
же
самое,
мой
отправит
его
на
тот
же
корабль
Et
oui,
on
fera
tous
la
guerre
pour
la
même
p'tite
part
du
gâteau
И
да,
мы
все
будем
воевать
за
тот
же
маленький
кусок
пирога
(Et
oui,
on
fera
tous
la
guerre
pour
la
même
p'tite
part
du
gâteau)
(И
да,
мы
все
будем
воевать
за
тот
же
маленький
кусок
пирога)
Y
m'faut
un
bag
fuck
un
dream
Мне
нужен
мешок,
к
чёрту
мечту
Dirty
money,
on
va
l'clean
Грязные
деньги,
мы
их
отмоем
Il
m'faut
quand
j'magasine
Мне
нужно,
когда
я
за
покупками
J'parle
pas
de
Kaaris
quand
j'dis
qu'j'suis
un
jeune
riche,
oh
Я
не
о
Каарисе
говорю,
когда
говорю,
что
я
молодой
богач,
о
J'allume
mes
souvenirs
dans
une
feuille,
un
gros
spliff,
oh
Я
зажигаю
свои
воспоминания
в
листе,
большой
косяк,
о
Y'a
que
les
lions
dans
la
jungle
qui
réussissent,
oh
Только
львы
в
джунглях
добиваются
успеха,
о
Et
quand
les
loups
s'endorment,
les
rats
se
réunissent,
oh
И
когда
волки
спят,
крысы
собираются
вместе,
о
J'suis
Escobar
dans
la
game
mais
j'vais
pas
die
(J'suis
Escobar)
Я
Эскобар
в
игре,
но
не
умру
(Я
Эскобар)
Ils
ont
du
retard,
Они
опаздывают,
Moi
j'ai
de
l'avance
sur
la
table
(Ils
ont
du
retard)
У
меня
фора
(Они
опаздывают)
Et
j'vais
leur
servir
la
défaite
sur
un
plat
И
я
подаю
им
поражение
на
блюде
Ils
sont
au
sous-sol,
j'pourrais
pas
les
voir
du
toit
Они
на
дне,
я
не
вижу
их
с
крыши
J'suis
Escobar
dans
la
game
mais
j'vais
pas
die
Я
Эскобар
в
игре,
но
не
умру
Ils
ont
du
retard,
moi
j'ai
de
l'avance
sur
la
table
Они
опаздывают,
у
меня
фора
Et
j'vais
leur
servir
la
défaite
sur
un
plat
И
я
подаю
им
поражение
на
блюде
Ils
sont
au
sous-sol,
j'pourrais
pas
les
voir
du
toit
Они
на
дне,
я
не
вижу
их
с
крыши
J'savais
pas
comment,
mais
j'savais
qu'ça
arriverait
Я
не
знал
как,
но
знал,
что
это
случится
Qui
a
dit
qu'c'était
en
premier
que
les
meilleurs
partiraient
Кто
сказал,
что
лучшие
уходят
первыми
Et
je
domine
encore
la
game
comme
la
domination
le
ferait
И
я
всё
ещё
доминирую
в
игре,
как
и
положено
доминации
Et
le
swag
est
toujours
clean
comme
si
un
styliste
m'habillerait
И
мой
стиль
всё
ещё
безупречен,
будто
меня
одевает
стилист
C'est
dans
la
rue
et
dans
la
merde
que
j'naviguais
(Yah)
Я
плавал
по
улицам
и
грязи
(Ага)
Aujourd'hui,
même
la
fille
du
juge
me
marierait
(Yah)
Сегодня
даже
дочка
судьи
вышла
бы
за
меня
замуж
(Ага)
Et
j'ai
pas
suivi
personne
à
part
moi-même
(Yah)
И
я
ни
за
кем
не
следовал,
кроме
себя
(Ага)
Si
j'meurs
demain,
mettez
du
Gucci
sur
le
cercueil
(Yah)
Если
я
умру
завтра,
положите
Гуччи
в
гроб
(Ага)
J'suis
venu
déchirer
le
game,
couper
le
safe
Я
пришёл
порвать
игру,
вскрыть
сейф
Rempli
la
mallette,
oublie
le
fame
Набить
чемодан,
забыть
о
славе
On
est
pas
pareil,
pussy
t'es
lame
Мы
не
одинаковые,
киска,
ты
скучная
On
a
fait
du
chemin,
on
a
pas
eu
d'aide
non
Мы
прошли
долгий
путь,
нам
никто
не
помогал,
нет
On
va
vendre
le
produit
jusqu'à
ce
qu'ils
nous
prennent
Мы
будем
продавать
товар,
пока
нас
не
поймают
J'suis
Escobar
dans
la
game,
mais
j'suis
pas
invincible
Я
Эскобар
в
игре,
но
я
не
непобедим
J'travaille
tous
les
jours,
faut
pas
j'les
sous-estime
Я
работаю
каждый
день,
не
могу
их
недооценивать
J'vis
que
pour
le
revenu
comme
si
j'étais
un
fiend
Я
живу
только
ради
денег,
будто
я
наркоман
Escobar,
mais
mon
plug
est
pas
à
Medellin
Эскобар,
но
мой
поставщик
не
из
Медельина
J'suis
Escobar
dans
la
game
mais
j'vais
pas
die
(J'suis
Escobar)
Я
Эскобар
в
игре,
но
не
умру
(Я
Эскобар)
Ils
ont
du
retard,
moi
j'ai
de
l'avance
sur
la
table
Они
опаздывают,
у
меня
фора
(Ils
ont
du
retard)
(Они
опаздывают)
Et
j'vais
leur
servir
la
défaite
sur
un
plat
И
я
подаю
им
поражение
на
блюде
Ils
sont
au
sous-sol,
j'pourrais
pas
les
voir
du
toit
Они
на
дне,
я
не
вижу
их
с
крыши
J'suis
Escobar
dans
la
game
mais
j'vais
pas
die
Я
Эскобар
в
игре,
но
не
умру
Ils
ont
du
retard,
moi
j'ai
de
l'avance
sur
la
table
Они
опаздывают,
у
меня
фора
Et
j'vais
leur
servir
la
défaite
sur
un
plat
И
я
подаю
им
поражение
на
блюде
Ils
sont
au
sous-sol,
j'pourrais
pas
les
voir
du
toit
Они
на
дне,
я
не
вижу
их
с
крыши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samir Slimani
Album
OPN
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.