Paroles et traduction Enima - In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′etais
in
love
avec
la
game,
j'etais
in
love
avec
vous
I
was
in
love
with
the
game,
I
was
in
love
with
you
On
est
in
love
avec
le
six,
mais
on
est
aller
partout
We're
in
love
with
the
six,
but
we've
been
everywhere
In
love
avec
le
premier
lick,
on
s′connait
depuis
le
premier
trick
In
love
with
the
first
lick,
we've
known
each
other
since
the
first
trick
On
travaille
depuis
le
premier
clip,
j'me
rappel
de
mon
premier
flip,
(yeah,
yeah)
We've
been
working
since
the
first
clip,
I
remember
my
first
flip,
(yeah,
yeah)
On
était
tous
in
love
avec
les
racks,
les
flights
We
were
all
in
love
with
the
racks,
the
flights
À
tous
les
jours
on
parlait
juste
de
backs,
de
ice
Every
day
we
just
talked
about
backs,
about
ice
On
arrêtera
jamais
de
finesse,
for
life
compte
le
bag
et
passe
au
next
We'll
never
stop
finesse,
for
life
count
the
bag
and
move
on
to
the
next
For
life,
on
va
quitter
ici
ils
nous
comprennent
pas
For
life,
we'll
leave
here,
they
don't
understand
us
La
langue
ici,
on
peut
pas
vous
voir
avec
moi
The
language
here,
they
can't
see
you
with
me
On
va
quitter
ici
ils
nous
comprennent
pas
yeah
We'll
leave
here,
they
don't
understand
us
yeah
In
love
avec
le
game
on
à
gagné
déjà
In
love
with
the
game
we've
already
won
J'etais
in
love
avec
le
game,
avec
les
lumières
d′la
nuit
I
was
in
love
with
the
game,
with
the
city
lights
Toutes
ces
routes
sur
le
highway
quand
on
suivait
nos
dreams
All
those
roads
on
the
highway
when
we
followed
our
dreams
Y′avait
rien
qui
comptait
pour
vous
à
part
nous
There
was
nothing
that
mattered
to
you
except
us
Rien
qui
comptait
pour
nous
à
part
vous
Nothing
that
mattered
to
us
except
you
Tout
ces
billets
qu'on
a
compter
ensemble
All
those
tickets
we
counted
together
L′odeur
de
chacune
de
vous
sur
tout
mes
bijoux
The
smell
of
each
of
you
on
all
my
jewelry
Et
c'était
ça
le
vrai
lo-o-o-ve
yeah,
c′était
ça
le
vrai
love
And
that
was
the
real
lo-o-o-ve
yeah,
that
was
the
real
love
Et
c'était
ça
le
vrai
lo-o-o-ve
yeah,
c′etait
ça
le
vrai
love
And
that
was
the
real
lo-o-o-ve
yeah,
that
was
the
real
love
Traverser
le
pays
libre
To
cross
the
country
free
Compter
des
billets,
vivre
Counting
bills,
living
Bouger
de
ville
en
ville
Moving
from
city
to
city
Sans
se
soucier
du
pire
Without
worrying
about
the
worst
Sans
se
soucier
de
rien
Without
worrying
about
anything
Tant
que
le
profit
est
bien
As
long
as
the
profit
is
good
Tant
que
la
malette
est
bourrée
As
long
as
the
suitcase
is
full
On
pensera
à
demain,
demain
We'll
think
about
tomorrow,
tomorrow
In
love,
on
est
in
love
In
love,
we're
in
love
60.000
on
a
fait
sur
des
téléphones
60,000
we
made
on
phones
De
Yukon
en
direction
du
prochain
call
From
Yukon
to
the
next
call
On
arrive
en
ville
comme
une
équipe
de
sport
We
arrive
in
town
like
a
sports
team
T'etais
où?
Quand
on
passait
quatre
nuits
on
the
road
debout
Where
were
you?
When
we
spent
four
nights
on
the
road
standing
up
T'etais
où?
Where
were
you?
In
love
mais
on
regrettera
pas
du
tout
In
love
but
we
won't
regret
it
at
all
J′etais
in
love
avec
le
game,
avec
les
lumières
d′la
nuit
I
was
in
love
with
the
game,
with
the
city
lights
Toutes
ces
routes
sur
le
highway
quand
on
suivait
nos
dreams
All
those
roads
on
the
highway
when
we
followed
our
dreams
Y'avait
rien
qui
comptait
pour
vous
à
part
nous
There
was
nothing
that
mattered
to
you
except
us
Rien
qui
comptait
pour
moi
à
part
vous
Nothing
that
mattered
to
me
except
you
Tout
ces
billets
qu′on
a
compter
ensemble
All
those
tickets
we
counted
together
L'odeur
de
chacune
de
vous
sur
tout
mes
bijoux
The
smell
of
each
of
you
on
all
my
jewelry
Et
c′était
ça
le
vrai
lo-o-o-ve
yeah,
c'était
ça
le
vrai
love
And
that
was
the
real
lo-o-o-ve
yeah,
that
was
the
real
love
Et
c′était
ça
le
vrai
lo-o-o-ve
yeah,
c'etait
ça
le
vrai
love
And
that
was
the
real
lo-o-o-ve
yeah,
that
was
the
real
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enima
Album
OPN
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.