Paroles et traduction Enima - Numéros
J'suis
en
amour
avec
les
numéros
Я
влюблен
в
номера.
Depuis
qu'le
trap
house
fait
des
numéros
С
тех
пор,
как
в
доме
ловушек
появились
номера.
Et
si
tu
m'parles,
parles-moi
de
numéros
И
если
ты
поговоришь
со
мной,
расскажи
мне
о
цифрах
Va
faire
d'l'argent,
y'a
pas
d'super-héros
Иди
и
зарабатывай
деньги,
у
тебя
нет
супергероев
J'suis
en
amour
avec
les
numéros
Я
влюблен
в
номера.
Depuis
qu'le
trap
house
fait
des
numéros
С
тех
пор,
как
в
доме
ловушек
появились
номера.
So
si
tu
m'parles,
parles-moi
de
numéros
Так
что,
если
ты
поговоришь
со
мной,
расскажи
мне
о
цифрах
J'ai
un
hobby
et
c'est
flex
sur
eux
У
меня
есть
хобби,
и
это
хорошо
для
них
La
game
est
easy
j'suis
à
l'aise
sur
eux
Игра
проста,
мне
на
них
комфортно
J'ai
jamais
retourné
ma
veste
sur
eux
Я
никогда
не
надевала
на
них
свою
куртку.
Mais
j'vais
pas
gaspiller
le
chèque
sur
eux
Но
я
не
собираюсь
тратить
на
них
чек.
Il
m'faut
le
prix
d'une
Honda
sur
mon
wrist
yeah
Мне
нужна
цена
на
Хонду
на
моем
запястье,
да.
J'suis
dans
la
rue
j'm'en
bas
les
couilles
du
risque
yeah
Я
нахожусь
на
улице,
я
падаю
духом
от
риска,
да.
Ils
ont
sucé,
j'ai
encore
des
traces
d'leurs
lips
yeah
Они
сосали,
у
меня
все
еще
есть
следы
их
губ,
да.
J'veux
pas
d'ton
poisson,
j'veux
apprendre
à
fish
yeah
Мне
не
нужна
твоя
рыба,
я
хочу
научиться
рыбе,
да.
Et
on
va
te
tirer
dessus,
y'a
pas
d'Facebook
И
мы
тебя
пристрелим,
там
нет
Facebook
J'suis
avec
une
différente
pute
dans
la
same
room
Я
с
другой
шлюхой
в
той
же
комнате
Avant
j'étais
gentil,
j'voulais
play
cool,
Прежде
чем
я
был
милым,
я
хотел
играть
круто,
Mais
aujourd'hui
tout
c'que
j'ai
pour
eux
c'est
un
sac
de
douilles
Но
сегодня
все,
что
у
меня
есть
для
них,
это
мешок
с
гильзами
Et
pour
régler
mes
problèmes,
il
m'faut
des
numéros
И
чтобы
решить
мои
проблемы,
мне
нужны
номера.
On
domine
le
quartier
comme
des
fils
de
généraux
Мы
доминируем
в
округе,
как
сыновья
генералов
Sors
les
armes,
oublie
la
paix,
mon
frérot
Достань
оружие
и
забудь
о
мире,
брат
мой.
Et
si
on
connaît
deux
choses
dans
la
rue
kho
Что,
если
мы
узнаем
две
вещи
на
улице
КХО
J'ai
une
sad
bitch
dans
une
Maserati
У
меня
есть
Грустная
сука
в
Мазерати
Elle
veut
que
j'perce,
elle
veut
m'amener
à
Paris
Она
хочет,
чтобы
я
прокололся,
она
хочет
привезти
меня
в
Париж.
Mais
elle
connaît
pas
les
détails
d'ma
vie
Но
она
не
знает
подробностей
моей
жизни.
Elle
sait
pas
qu'tous
les
soirs
je
suis
dans
la
piraterie
Она
не
знает,
что
каждую
ночь
я
занимаюсь
пиратством
J'suis
en
amour
avec
les
numéros
Я
влюблен
в
номера.
Depuis
qu'le
trap
house
fait
des
numéros
С
тех
пор,
как
в
доме
ловушек
появились
номера.
Et
si
tu
m'parles,
parles-moi
de
numéros
И
если
ты
поговоришь
со
мной,
расскажи
мне
о
цифрах
Va
faire
d'l'argent,
y'a
pas
d'super-héros
Иди
и
зарабатывай
деньги,
у
тебя
нет
супергероев
J'suis
en
amour
avec
les
numéros
Я
влюблен
в
номера.
Depuis
qu'le
trap
house
fait
des
numéros
С
тех
пор,
как
в
доме
ловушек
появились
номера.
So
si
tu
m'parles,
parles-moi
de
numéros
yeah
Так
что,
если
ты
поговоришь
со
мной,
расскажи
мне
о
цифрах,
да
Chez
moi
les
rêves
de
gosses
c'est
une
bitch
et
une
Mercedes
В
моем
доме
мечты
о
детях-это
сука
и
Мерседес
J'ai
pris
un
demi
kilo
en
une
heure
dans
la
CLS
Я
набрал
полкило
за
час
в
CLS
On
est
sur
le
block,
jamais
on
a
vu
la
hess
Мы
на
блоке,
мы
никогда
не
видели
Гесса.
On
connaît
toutes
les
drogues,
alors
on
veut
bien
r.a.s
Мы
знаем
все
наркотики,
поэтому
мы
хотим
получить
Р.
А.
С.
J'verse
de
la
liqueur
séminale
dans
la
bouche
du
game,
oui
Я
наливаю
семенной
ликер
в
рот
игры,
да
La
réussite
est
gravée
sur
mon
putain
d'name,
oui
Успех
запечатлен
на
моем
чертовом
имени,
да
La
justice
et
la
prison
ça
nous
fait
pas
un
pli
Правосудие
и
тюрьма
не
делают
нас
ни
на
грош.
Si
j'prends
toute
la
cargaison,
negro
fais-moi
un
prix
Если
я
заберу
весь
груз,
негр
назначит
мне
цену
T'inquiète,
y'a
pas
qu'l'argent
d'la
me-ca
pour
payer
l'avocat
Не
волнуйся,
у
меня
есть
не
только
деньги,
чтобы
заплатить
адвокату
J'sors
du
Crystal
on
me
regarde
mal
comme
un
revendeur
de
coca
Я
выхожу
из
"Кристалла",
на
меня
смотрят
плохо,
как
на
дилера
кока-колы
Elle
veut
s'marier,
mais
elle
a
déjà
tout
l'quartier
sur
la
boca
Она
хочет
выйти
замуж,
но
у
нее
уже
есть
весь
район
на
Ла-Бока
Elle
veut
s'marier,
mais
elle
a
déjà
tout
l'quartier
sur
sa
boca
Она
хочет
выйти
замуж,
но
у
нее
уже
есть
весь
район
на
ее
боке
J'suis
en
amour
avec
les
numéros
Я
влюблен
в
номера.
Depuis
qu'le
trap
house
fait
des
numéros
С
тех
пор,
как
в
доме
ловушек
появились
номера.
Et
si
tu
m'parles,
parles-moi
de
numéros
И
если
ты
поговоришь
со
мной,
расскажи
мне
о
цифрах
Va
faire
d'l'argent
y'a
pas
d'super-héros
Иди
и
зарабатывай
деньги,
у
тебя
нет
супергероев.
J'suis
en
amour
avec
les
numéros
Я
влюблен
в
номера.
Depuis
qu'le
trap
house
fait
des
numéros
С
тех
пор,
как
в
доме
ловушек
появились
номера.
So
si
tu
m'parles,
parles-moi
de
numéros
Так
что,
если
ты
поговоришь
со
мной,
расскажи
мне
о
цифрах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samir Slimani, Bendjelloul Nabil
Album
De rien
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.