Enima - Numéros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enima - Numéros




Numéros
Цифры
J'suis en amour avec les numéros
Я влюблен в цифры,
Depuis qu'le trap house fait des numéros
С тех пор как треп-хаус делает бабки.
Et si tu m'parles, parles-moi de numéros
И если ты говоришь со мной, говори мне о цифрах.
Va faire d'l'argent, y'a pas d'super-héros
Иди зарабатывай деньги, супергероев не существует.
J'suis en amour avec les numéros
Я влюблен в цифры,
Depuis qu'le trap house fait des numéros
С тех пор как треп-хаус делает бабки.
So si tu m'parles, parles-moi de numéros
Так что, если ты говоришь со мной, говори мне о цифрах.
J'ai un hobby et c'est flex sur eux
У меня есть хобби, и это выпендриваться перед ними.
La game est easy j'suis à l'aise sur eux
Игра легкая, я чувствую себя с ними в своей тарелке.
J'ai jamais retourné ma veste sur eux
Я никогда не предавал их.
Mais j'vais pas gaspiller le chèque sur eux
Но я не собираюсь тратить на них чек.
Il m'faut le prix d'une Honda sur mon wrist yeah
Мне нужна Honda на запястье, да.
J'suis dans la rue j'm'en bas les couilles du risque yeah
Я на улице, мне плевать на риск, да.
Ils ont sucé, j'ai encore des traces d'leurs lips yeah
Они сосали, у меня все еще есть следы от их губ, да.
J'veux pas d'ton poisson, j'veux apprendre à fish yeah
Мне не нужна твоя рыба, я хочу научиться ловить рыбу, да.
Et on va te tirer dessus, y'a pas d'Facebook
И в тебя выстрелят, это не Фейсбук.
J'suis avec une différente pute dans la same room
Я с разными девчонками в одной комнате.
Avant j'étais gentil, j'voulais play cool,
Раньше я был добрым, хотел быть крутым,
Mais aujourd'hui tout c'que j'ai pour eux c'est un sac de douilles
Но сегодня все, что у меня есть для них, это обойма.
Et pour régler mes problèmes, il m'faut des numéros
И чтобы решить мои проблемы, мне нужны цифры.
On domine le quartier comme des fils de généraux
Мы правим районом, как сыновья генералов.
Sors les armes, oublie la paix, mon frérot
Доставай оружие, забудь о мире, братан.
Et si on connaît deux choses dans la rue kho
И если мы знаем две вещи на улице, бро...
J'ai une sad bitch dans une Maserati
У меня грустная сучка в Мазерати.
Elle veut que j'perce, elle veut m'amener à Paris
Она хочет, чтобы я пробился, она хочет отвезти меня в Париж.
Mais elle connaît pas les détails d'ma vie
Но она не знает подробностей моей жизни.
Elle sait pas qu'tous les soirs je suis dans la piraterie
Она не знает, что каждый вечер я занимаюсь пиратством.
J'suis en amour avec les numéros
Я влюблен в цифры,
Depuis qu'le trap house fait des numéros
С тех пор как треп-хаус делает бабки.
Et si tu m'parles, parles-moi de numéros
И если ты говоришь со мной, говори мне о цифрах.
Va faire d'l'argent, y'a pas d'super-héros
Иди зарабатывай деньги, супергероев не существует.
J'suis en amour avec les numéros
Я влюблен в цифры,
Depuis qu'le trap house fait des numéros
С тех пор как треп-хаус делает бабки.
So si tu m'parles, parles-moi de numéros yeah
Так что, если ты говоришь со мной, говори мне о цифрах, да.
Chez moi les rêves de gosses c'est une bitch et une Mercedes
У меня детская мечта это телка и Мерседес.
J'ai pris un demi kilo en une heure dans la CLS
Я взял полкило за час в CLS.
On est sur le block, jamais on a vu la hess
Мы на районе, никогда не видели копов.
On connaît toutes les drogues, alors on veut bien r.a.s
Мы знаем все наркотики, поэтому мы хотим, чтобы все было гладко.
J'verse de la liqueur séminale dans la bouche du game, oui
Я изливаю семя в рот игры, да.
La réussite est gravée sur mon putain d'name, oui
Успех выгравирован на моем чертовом имени, да.
La justice et la prison ça nous fait pas un pli
Правосудие и тюрьма нам нипочем.
Si j'prends toute la cargaison, negro fais-moi un prix
Если я возьму весь груз, негр, сделай мне скидку.
T'inquiète, y'a pas qu'l'argent d'la me-ca pour payer l'avocat
Не волнуйся, есть не только деньги от музыки, чтобы заплатить адвокату.
J'sors du Crystal on me regarde mal comme un revendeur de coca
Я выхожу из Crystal, на меня косятся, как на торговца кокаином.
Elle veut s'marier, mais elle a déjà tout l'quartier sur la boca
Она хочет выйти замуж, но у нее уже весь район на губах.
Elle veut s'marier, mais elle a déjà tout l'quartier sur sa boca
Она хочет выйти замуж, но у нее уже весь район на губах.
J'suis en amour avec les numéros
Я влюблен в цифры,
Depuis qu'le trap house fait des numéros
С тех пор как треп-хаус делает бабки.
Et si tu m'parles, parles-moi de numéros
И если ты говоришь со мной, говори мне о цифрах.
Va faire d'l'argent y'a pas d'super-héros
Иди зарабатывай деньги, супергероев не существует.
J'suis en amour avec les numéros
Я влюблен в цифры,
Depuis qu'le trap house fait des numéros
С тех пор как треп-хаус делает бабки.
So si tu m'parles, parles-moi de numéros
Так что, если ты говоришь со мной, говори мне о цифрах.





Writer(s): Samir Slimani, Bendjelloul Nabil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.