Paroles et traduction Enima - Portes de L'enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portes de L'enfer
Gates of Hell
J'étais
tout
seul
et
j'ai
marché
droit
la
nuit
I
was
all
alone
and
I
walked
straight
through
the
night
J'm'étais
promis
que
j't'oublierais
pas,
oui
I
promised
myself
that
I
wouldn't
forget
you,
yes
J'm'étais
promis
de
t'sortir
de
là,
yeah
I
promised
myself
I'd
get
you
out
of
there,
yeah
Et
ça
va
rester
entre
Dieu
et
moi,
oui
And
it's
going
to
stay
between
God
and
me,
yes
Toutes
ces
choses
que
j'consomme
m'amènent
au
ciel
All
these
things
that
I
consume
bring
me
to
heaven
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'ai
la
recette
I
made
it
all
by
myself,
I
have
the
recipe
J'ai
des
diamants
mais
j'veux
faire
un
nouveau
set
I
have
diamonds
but
I
want
to
make
a
new
set
Des
Xanax
sur
mes
yeux
cachaient
ma
haine
Xanax
on
my
eyes
hid
my
hatred
Perky's
dans
mes
veines,
je
ressens
plus
d'peine
Perky's
in
my
veins,
I
feel
more
pain
J'fume
des
brocolis
depuis
l'primaire
I've
been
smoking
broccoli
since
elementary
school
J'me
rappelle
on
m'disait
toujours
d'laisser
faire
I
remember
they
always
told
me
to
let
it
go
Aujourd'hui,
tout
le
monde
voudrait
faire
pareil
Today,
everyone
would
like
to
do
the
same
Fuck
it,
j'étais
hungry,
y'a
pas
d'secret
Fuck
it,
I
was
hungry,
there's
no
secret
J'ai
dû
faire
des
erreurs,
y'a
pas
d'regrets
I
must
have
made
mistakes,
there
are
no
regrets
Pussy,
on
a
connu
pire,
connu
pire
Pussy,
we've
been
through
worse,
known
worse
On
a
fait
du
chemin,
c'était
dur,
c'était
dur
We've
come
a
long
way,
it
was
hard,
it
was
hard
J'ai
avalé
des
pilules,
j'pense
que
j'peux
toucher
le
ciel
I
swallowed
pills,
I
think
I
can
touch
the
sky
Et
j'peux
t'aider
à
oublier
si
tu
m'donnais
ton
oreille
And
I
can
help
you
forget
if
you
gave
me
your
ear
J't'ai
empêché
de
prier
mais
j't'ai
fait
voir
des
merveilles
I
stopped
you
from
praying
but
I
made
you
see
wonders
J'ouvrirais
les
portes
de
l'enfer
pour
te
ramener
sur
la
terre
(terre)
I
would
open
the
gates
of
hell
to
bring
you
back
to
earth
(earth)
T'es
ma
joie
et
toutes
mes
peines
You
are
my
joy
and
all
my
sorrows
T'es
mon
cauchemar
et
mes
rêves
(rêves)
You
are
my
nightmare
and
my
dreams
(dreams)
Toutes
les
drogues
que
j'consomme,
j'me
vois
venir
te
voir
au
ciel
All
the
drugs
that
I
use,
I
see
myself
coming
to
see
you
in
heaven
J'me
vois
venir
te
voir
au
ciel
I
see
myself
coming
to
see
you
in
heaven
J'étais
down,
c'était
slow
I
was
down,
it
was
slow
J'étais
perdu
on
the
road
I
was
lost
on
the
road
J'vais
m'en
sortir
comme
les
autres
I'm
gonna
make
it
like
the
others
J'ai
commencé
sur
le
floor
I
started
on
the
floor
S
class
sur
la
twenty
five
S
class
on
the
twenty
five
Sur
mon
wrist
y'a
twenty
five
On
my
wrist
there's
twenty
five
Bitch
nigga,
t'es
pas
mon
ami
Bitch
nigga,
you're
not
my
friend
Oublie
jamais
qu'on
a
une
seule
vie
Never
forget
that
we
only
have
one
life
J'ai
des
rêves
de
cartel,
faut
que
j'compte
le
tarif
pour
un
kilo
I
have
cartel
dreams,
I
have
to
count
the
price
for
a
kilogram
Mia,
mi
amor
Mia,
mi
amor
Et,
nouveau
king
de
ma
ville,
on
parle
que
de
nous
And,
new
king
of
my
city,
we
only
talk
about
us
Fils
de
salope,
même
ta
soeur
la
pute
elle
nous
adore
Son
of
a
bitch,
even
your
sister
the
whore
she
adores
us
Hey,
dès
que
le
soleil
se
lève
Hey,
as
soon
as
the
sun
comes
up
Mes
devils
cuisinent
comme
des
migos
My
devils
cook
like
migos
On
pratique
rarement
nos
prières
We
rarely
practice
our
prayers
On
demande
la
paye
juste
en
euros
We
ask
for
the
pay
just
in
euros
On
avait
du
mal,
nique
sa
mère
We
were
having
a
hard
time,
fuck
his
mother
Tant
que
le
chèque
tient
des
zéros
As
long
as
the
check
holds
zeros
Dérober
50
kilos
d'herbe
Stealing
50
kilos
of
grass
On
va
s'éclipser
dans
la
Merco
We're
going
to
slip
away
into
the
Sea.
Grandir
pauvre
et
devenir
riche
Growing
up
poor
and
getting
rich
J'réponds
plus
au
phone
I
don't
answer
the
phone
anymore
T'es
devenue
une
bitch
You've
become
a
bitch
Même
si
t'as
pas
d'silicone
Even
if
you
don't
have
an
iphone
Depuis
mon
premier
tarif,
j'fais
que
protéger
mon
trône
Since
my
first
tariff,
I've
been
doing
nothing
but
protecting
my
throne
J'vole
en
haut
d'la
game,
les
pussy
m'observent
comme
un
drone
I'm
flying
at
the
top
of
the
game,
the
pussies
are
watching
me
like
a
drone
J'pense
que
j'peux
toucher
le
ciel
I
think
I
can
touch
the
sky
Et
j'peux
t'aider
à
oublier
si
tu
m'donnais
ton
oreille
And
I
can
help
you
forget
if
you
gave
me
your
ear
J't'ai
empêché
de
prier
mais
j't'ai
fait
voir
des
merveilles
I
stopped
you
from
praying
but
I
made
you
see
wonders
J'ouvrirais
les
portes
de
l'enfer
pour
te
ramener
sur
la
terre
(terre)
I
would
open
the
gates
of
hell
to
bring
you
back
to
earth
(earth)
T'es
ma
joie
et
toutes
mes
peines
You
are
my
joy
and
all
my
sorrows
T'es
mon
cauchemar
et
mes
rêves
(rêves)
You
are
my
nightmare
and
my
dreams
(dreams)
Toutes
les
drogues
que
j'consomme,
j'me
vois
venir
te
voir
au
ciel
All
the
drugs
that
I
use,
I
see
myself
coming
to
see
you
in
heaven
J'me
voir
venir
te
voir
au
ciel
I
can
see
myself
coming
to
see
you
in
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samir Slimani
Album
OPN
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.