Enima - Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enima - Up




Up
Up
Tel-hô, j'ai le temps que je gagne
Tel-hô, I got the time I've earned
Y a que l'argent que j'ai pas
Money's the only thing I ain't got
Les diamants qui coulent comme des larmes
Diamonds flowin' like tears
Toujours dix et mille et une larmes
Always ten, thousand and one tears
Et oui, les pussies le savent bien
And yeah, the pussies know it well
Toujours la tempête, fuck le calme, yah
Always the storm, fuck the calm, yah
J'roule dans la Benz et je souris
Rollin' in the Benz and I'm smilin'
J'ai toujours joué les bonnes cartes, yah
Always played the right cards, yah
My last bitch vient tout juste de m'appeler
My last bitch just called me
Elle a vu le journal quand j'ai beat le case
She saw the news when I beat the case
J'lui ai parlée vite, j'lui ai dit de retourner voir son boyfriend
Talked to her quick, told her to go back to her boyfriend
Moi j'ai mieux à faire
I got better things to do
Je risquais 14 ans de peine hier
Was facing 14 years yesterday
Aujourd'hui la hess c'est des lumières
Today, the hate is all lights
J'les sors de la game sur une civière, oh yah
I take them out the game on a stretcher, oh yah
Tu peux regarder là-haut et tout le fame
You can look up there at all the fame
Ils font tous les OGs mais c'est des lame
They all act like OGs but they're lame
Beaucoup de gros money, laisse-la came
Lots of big money, leave the game
J'l'ai fait pour le revenu pas pour le name
I did it for the income, not for the name
Ils vont tous vouloir revenir quand t'es up
They all wanna come back when you're up
Trap toute la nuit, j'vais pas dans le club
Trappin' all night, I ain't goin' to the club
Même la badest bitch fait plus la snob
Even the baddest bitch ain't snobbing no more
J'suis dans une fire whip, j'compte des billets, c'est my job
I'm in a fire whip, countin' bills, that's my job
On l'a kické quand ils ont fermé les portes
We kicked her out when they closed the doors
J'ai du love, madame, bitch sait rester forte
I got love, ma'am, bitch knows how to stay strong
Et la procureur, un jour, c'est sûr j'la fuck
And the prosecutor, one day, for sure I'ma fuck her
Et j'vais devenir millionaire mais j'veux du blow
And I'm gonna be a millionaire but I want some blow
J'achète du Chanel pour ta baby mam'
I buy Chanel for your baby mama
Son corps est parfait, fait en silicone
Her body's perfect, made of silicone
Elle pète deux records sur le téléphone
She breaks two records on the phone
10 000 et plus, à toutes les fois qu'elle donne
10,000 and more, every time she gives it up
Elle est pas venue ici pour le fun
She didn't come here for fun
Donne-moi une semaine et elle est gone
Give me a week and she's gone
Elle apprend toutes les leçons que je lui donne
She's learning all the lessons I give her
Pussy boy parlait mal de moi
Pussy boy was talkin' shit about me
J'ai pris sa femelle, elle est avec moi
I took his girl, she's with me
J'vais au Julo tous les deux mois
I go to Julo every two months
J'vais la fuck mais jamais deux fois
I'ma fuck her but never twice
Honey sur mon deux lits couch
Honey on my two beds laid out
Comme la police sur un délit mafieux
Like the police on a mafia crime
Ils savent déjà de quoi en est about
They already know what it's about
Kidnappe ta mère et j'négocie le price
Kidnap your mother and I'll negotiate the price
Kidnappe ta soeur et ta grand-mère aussi
Kidnap your sister and your grandma too
Si t'as des armes, on a les mêmes aussi
If you got guns, we got the same ones too
C'est que du vrai, y a pas de poésie, yeah
It's all real, there's no poetry, yeah
My white bitch vient de Mauricie
My white bitch is from Mauricie
Elle sort les pilules de la pharmacie
She gets the pills from the pharmacy
Elle a une Porsche et une chosen fit, oh yeah
She got a Porsche and a chosen fit, oh yeah
Quand j'l'ai connue, c'était tout de suite
When I met her, it was instant
Elle a fait un ollie, grande vie
She did an ollie, high life
Maintenant elle dort dans les plus grosses suites, oh yeah
Now she sleeps in the biggest suites, oh yeah
J'suis dans trap, j'compte des billets comme un dope boy
I'm in the trap, countin' bills like a dope boy
Monnaie qui passe de la cocaina sur le stove, boy
Money flowin' from the cocaine on the stove, boy
Et ils cuisinent comme des chefs, yah
And they cookin' like chefs, yah
Cuisinent comme des chefs
Cookin' like chefs
On porte les armes, tu portes la veste, yah
We carry the guns, you wear the vest, yah
Chaque fois que j'reviens j'remets leur niveau à la baisse, yah
Every time I come back I lower their level, yah
J'veux pas fumer le game, j'ai déjà mon doigt dans ses fesses, yah
I don't wanna smoke the game, I already got my finger in its ass, yah
Ils vont tous vouloir revenir quand t'es up
They all wanna come back when you're up
Trap toute la nuit, j'vais pas dans le club
Trappin' all night, I ain't goin' to the club
Même la badest bitch fait plus la snob
Even the baddest bitch ain't snobbing no more
J'suis dans une fire whip, j'compte des billets, c'est ma job
I'm in a fire whip, countin' bills, that's my job
On l'a kické quand ils ont fermé les portes
We kicked her out when they closed the doors
J'ai du love, madame, bitch sait rester forte
I got love, ma'am, bitch knows how to stay strong
Et la procureur, un jour, c'est sûr j'la fuck
And the prosecutor, one day, for sure I'ma fuck her
Et j'vais devenir millionaire mais j'veux du blow
And I'm gonna be a millionaire but I want some blow
On l'a kické quand ils ont fermé les portes
We kicked her out when they closed the doors
J'ai du love, madame, bitch sait rester forte
I got love, ma'am, bitch knows how to stay strong
Et la procureur, un jour, c'est sûr j'la fuck
And the prosecutor, one day, for sure I'ma fuck her
Et j'vais devenir millionaire mais j'veux du blow
And I'm gonna be a millionaire but I want some blow





Writer(s): Samir Slimani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.