Доброе
утро
— это
когда
нам
не
мешает
яркий
свет
Guten
Morgen
– das
ist,
wenn
uns
das
helle
Licht
nicht
stört
Пускaй
напoлнит
счaстьем
мoй
дoм
запах
дуxoв
и
сигaрет
Möge
mein
Haus
mit
Glück
erfüllt
sein,
mit
dem
Duft
von
Parfüm
und
Zigaretten
Я
не
хочу
вставать
на
работу
Ich
will
nicht
aufstehen
und
zur
Arbeit
gehen
Будильник
в
окно
Der
Wecker
fliegt
aus
dem
Fenster
Одеяло
под
рёбра
Die
Decke
unter
den
Rippen
Понятно
без
слов
Es
ist
klar
ohne
Worte
Мы
молчим,
потому
что
Wir
schweigen,
weil
Секунды
друг
с
другом
мешают
вздохнуть
нам
Die
Sekunden
miteinander
uns
den
Atem
rauben
Я
желаю
тебе
Ich
wünsche
es
dir
Пожелай
его
мне
Wünsch
es
mir
auch
Вместе
встретим
наш
день
Wir
werden
unseren
Tag
zusammen
beginnen
И
вновь
скажем
друг
другу
Und
uns
wieder
sagen
Доброе
утро,
е,
е
Guten
Morgen,
yeah,
yeah
Мы
привыкли
улыбаться
Wir
sind
es
gewohnt
zu
lächeln
Когда
нечего
сказать
Wenn
wir
nichts
zu
sagen
haben
От
неловкости
молчать
Aus
Verlegenheit
schweigen
Видя
эту
боль
в
глазах
Wenn
wir
diesen
Schmerz
in
deinen
Augen
sehen
Что
наполнены
печалью
Die
mit
Trauer
gefüllt
sind
В
них
надежда
угасает
Die
Hoffnung
schwindet
in
ihnen
Но
как
только
мы
встречаем
Aber
sobald
wir
das
treffen
То,
что
мы
зовём
она
Was
wir
sie
nennen
Но
с
тобой
я
настоящий
Aber
mit
dir
bin
ich
echt
Сам
решил:
не
буду
врать
Ich
habe
selbst
entschieden:
Ich
werde
nicht
lügen
Просыпаюсь
с
тобой
утром
Ich
wache
morgens
mit
dir
auf
И
мне
хочется
кричать
Und
ich
möchte
schreien
Я
уткнулся
мордой
в
зад
Ich
habe
mein
Gesicht
in
deinen
Hintern
vergraben
И
мы
курим
этот
газ
Und
wir
rauchen
dieses
Gas
Ты
лежишь
на
мне
Du
liegst
auf
mir
Как
будто
в
первый
раз,
оу,
е
Als
wäre
es
das
erste
Mal,
oh,
yeah
Будто
в
первый
раз
Als
wäre
es
das
erste
Mal
Ты
лежишь
на
моём
теле
Du
liegst
auf
meinem
Körper
Не
считаем
дни
недели
Wir
zählen
die
Wochentage
nicht
Скоро
за
окном
метели
Bald
kommt
der
Schneesturm
vor
dem
Fenster
Этот
день
только
для
нас
Dieser
Tag
ist
nur
für
uns
Не
упустим
этот
шанс
Wir
werden
diese
Chance
nicht
verpassen
Я
хочу
сказать
тебе
сейчас
Ich
möchte
dir
jetzt
sagen
Я
желаю
тебе
Ich
wünsche
es
dir
Пожелай
его
мне
Wünsch
es
mir
auch
Вместе
встретим
наш
день
Wir
werden
unseren
Tag
zusammen
beginnen
И
вновь
скажем
друг
другу
Und
uns
wieder
sagen
Доброе
утро,
е,
е
Guten
Morgen,
yeah,
yeah
Доброе,
доброе
утро
Guten,
guten
Morgen
Я
и
она,
снова
мы
в
объятиях
друг
друга
Ich
und
sie,
wieder
in
den
Armen
des
anderen
Оба
телефона
на
беззвучном
Beide
Telefone
auf
stumm
Одеяло
на
полу
Die
Decke
auf
dem
Boden
Ведь
так
тепло
вокруг
Weil
es
so
warm
um
uns
herum
ist
Бархат
и
шёлк
твоей
кожи
Der
Samt
und
die
Seide
deiner
Haut
Нежный
мармелад
губ
Die
zarte
Marmelade
deiner
Lippen
Я
почти
сошёл
с
ума
Ich
bin
fast
verrückt
geworden
В
мире
без
тебя
In
einer
Welt
ohne
dich
Просыпаться
просто
невозможно
Aufzuwachen
ist
einfach
unmöglich
Сейчас,
когда
мы
снова
в
этом
доме
вдвоём
Jetzt,
wo
wir
wieder
zu
zweit
in
diesem
Haus
sind
Один
из
нас
другому
скажет,
что
он
влюблён
Einer
von
uns
wird
dem
anderen
sagen,
dass
er
verliebt
ist
Забудь,
забудь,
что
было,
ведь
всё
будет
потом
(Ведь
всё
будет
потом)
Vergiss,
vergiss,
was
war,
denn
alles
wird
danach
kommen
(Denn
alles
wird
danach
kommen)
Я
прикоснусь
и
скажу
шёпотом
Ich
werde
dich
berühren
und
flüstern
Я
желаю
тебе
Ich
wünsche
es
dir
Пожелай
его
мне
Wünsch
es
mir
auch
Вместе
встретим
наш
день
Wir
werden
unseren
Tag
zusammen
beginnen
И
вновь
скажем
друг
другу
Und
uns
wieder
sagen
Доброе
утро,
е,
е
Guten
Morgen,
yeah,
yeah
Я
желаю
тебе
Ich
wünsche
es
dir
Пожелай
его
мне
Wünsch
es
mir
auch
Вместе
встретим
наш
день
Wir
werden
unseren
Tag
zusammen
beginnen
И
вновь
скажем
друг
другу
Und
uns
wieder
sagen
Доброе
утро,
е,
е
Guten
Morgen,
yeah,
yeah
И
это
правда
Und
das
ist
wahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр еник
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.