Enique - Каждый раз - traduction des paroles en allemand

Каждый раз - Eniquetraduction en allemand




Каждый раз
Jedes Mal
Один шаг и мы с тобой в одной постели
Ein Schritt und wir sind zusammen im Bett
Один раз, но это ради развлечения
Einmal, aber nur zur Unterhaltung
Я устал, но на что-то всё ещё надеюсь
Ich bin müde, aber hoffe immer noch auf etwas
Сделай так, чтобы не смог дышать, увидев эту леди
Mach es so, dass ich nicht atmen kann, wenn ich diese Lady sehe
Две буквы П, что спрятаны на моём теле
Zwei Buchstaben P, die auf meinem Körper versteckt sind
Впустил их в свою жизнь, но ни одной из них не верю
Ich ließ sie in mein Leben, aber ich glaube keiner von ihnen
Я слышал, что в любви нет места для сомнений
Ich habe gehört, dass in der Liebe kein Platz für Zweifel ist
А у нас сплошные игры: кто кому быстрей изменит
Und bei uns sind es nur Spiele: Wer betrügt wen schneller
И так каждый раз (Каждый раз), каждый раз
Und so jedes Mal (Jedes Mal), jedes Mal
Я всё надеюсь, что, как в первый раз
Ich hoffe immer noch, dass es wie beim ersten Mal ist
Один взгляд и я не замечаю других глаз вокруг нас
Ein Blick und ich bemerke keine anderen Augen um uns herum
Но в жизни любят только один раз
Aber im Leben liebt man nur einmal
В первый раз, в тот самый первый раз
Zum ersten Mal, das allererste Mal
Каждый раз, каждый раз
Jedes Mal, jedes Mal
Я всё надеюсь, что, как в первый раз
Ich hoffe immer noch, dass es wie beim ersten Mal ist
Один взгляд и я не замечаю других глаз вокруг нас
Ein Blick und ich bemerke keine anderen Augen um uns herum
Но в жизни любят только один раз
Aber im Leben liebt man nur einmal
В первый раз, в тот первый раз
Zum ersten Mal, das erste Mal
Фото, втоптанные в грязь
Fotos, in den Schmutz getreten
Обмани, обмани
Betrüge mich, betrüge mich
Себе оставь последний шанс
Behalte dir die letzte Chance
Дорога в ночь, огни повсюду
Der Weg in die Nacht, überall Lichter
Оборвана связь
Die Verbindung ist unterbrochen
Твоя любовь проклятие для любого из нас
Deine Liebe ist ein Fluch für jeden von uns
Ссоры, помнишь, наша невесомость (Невесомость)?
Streitigkeiten, erinnerst du dich an unsere Schwerelosigkeit (Schwerelosigkeit)?
Стены из кафеля и вода
Wände aus Fliesen und Wasser
Эхо комнат
Das Echo der Räume
Тот день скоро в памяти сотрётся
Dieser Tag wird bald aus der Erinnerung gelöscht
Оставив лишь горечи фраз
Und hinterlässt nur die Bitterkeit der Worte
И так каждый раз (Каждый раз), каждый раз
Und so jedes Mal (Jedes Mal), jedes Mal
Я всё надеюсь, что, как в первый раз
Ich hoffe immer noch, dass es wie beim ersten Mal ist
Один взгляд и я не замечаю других глаз вокруг нас
Ein Blick und ich bemerke keine anderen Augen um uns herum
Но в жизни любят только один раз
Aber im Leben liebt man nur einmal
В первый раз, в тот самый первый раз
Zum ersten Mal, das allererste Mal
Каждый раз, каждый раз
Jedes Mal, jedes Mal
Я всё надеюсь, что, как в первый раз
Ich hoffe immer noch, dass es wie beim ersten Mal ist
Один взгляд и я не замечаю других глаз вокруг нас
Ein Blick und ich bemerke keine anderen Augen um uns herum
Но в жизни любят только один раз
Aber im Leben liebt man nur einmal
В первый раз, в тот первый раз
Zum ersten Mal, das erste Mal





Writer(s): александр еник


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.