Paroles et traduction Enique - Не заменят
Не заменят
Can't Be Replaced
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
Никогда
(никогда),
никогда,
нет
Never
(never),
never,
no
Крылья
самолёта
нас
уносят
в
облака
The
airplane
wings
take
us
to
the
clouds
Давно
вошло
в
привычку
расставаться,
будто
раз
и
навсегда
It's
become
a
habit
to
say
goodbye,
like
it's
forever
Но
я
возвращаюсь
к
тебе
по
ночам
But
I
come
back
to
you
at
night
В
твоих
мыслях,
твоих
снах,
там,
где
ты,
всегда
вес-на
In
your
thoughts,
your
dreams,
where
you
are,
it's
always
spring
Смотри
на
звёзды,
видишь,
я
лечу
Look
at
the
stars,
see,
I'm
flying
Оставляя
след
на
небесах,
давно
покинул
страх
Leaving
a
trace
in
the
sky,
fear
has
long
been
left
behind
Я
знаю,
что
ты
там,
ждёшь
меня
на
Земле
I
know
you're
there,
waiting
for
me
on
Earth
Но
эти
лайны
не
заменят
мне
тебя
But
these
lines
can't
replace
you
for
me
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
Никогда
(никогда),
никогда,
нет
Never
(never),
never,
no
Впереди
нас
ждут
города
и
страны
Ahead
of
us
are
cities
and
countries
Да,
я
немного
не
в
себе
Yes,
I'm
a
little
out
of
my
mind
Но
так
привык
считать
это
нормальным
But
I've
gotten
used
to
considering
it
normal
Дорога
в
облака,
вижу,
переживаешь
The
road
to
the
clouds,
I
see,
you're
worried
Но
мы
проснёмся
вместе
But
we'll
wake
up
together
Я
сдержу
обещанье
I'll
keep
my
promise
А
может,
будем
тусоваться
до
утра
Or
maybe
we'll
party
until
dawn
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
рядом,
я
не
чувствую
лица
Because
every
time
you're
around,
I
can't
feel
my
face
Глаза
не
врут,
смотри
сама,
это
всё
ты,
не
вещества
My
eyes
don't
lie,
look
for
yourself,
it's
all
you,
not
substances
Мне
нравится
твой
цвет
волос,
он
белый,
будто
облака
I
love
the
color
of
your
hair,
it's
white,
like
clouds
Ведь
тебя
никто
не
сможет
заменить
никогда
Because
no
one
can
ever
replace
you
Никогда
не
сможет
заменить
тебя
Never
be
able
to
replace
you
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
(мне
тебя
не
заменят)
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
(they
can't
replace
you
for
me)
Эти
лайны
не
заменят
мне
тебя,
нет
These
lines
can't
replace
you
for
me,
no
Эти
lolly
не
заменят
мне
тебя
These
lollypops
can't
replace
you
for
me
Никогда
(никогда),
никогда,
нет
Never
(never),
never,
no
Не
заменят
мне
тебя
никогда
They
can't
replace
you
for
me,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр еник
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.