Enjambre - Alicia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enjambre - Alicia




Alicia
Alice
Cubro mi rostro y me digo: No está bien
I cover my face and tell myself: It's not right
Un grito ahogado entre dientes, contrólate
A stifled cry between my teeth, control yourself
Trágate el orgullo, pero abajo no voltees
Swallow your pride, but don't look down
Y cuando se disipe el humo, me dirás que es lo que ves
And when the smoke clears, you'll tell me what you see
Alicia, dime si es malo el miedo
Alice, tell me, is fear bad?
Alicia, que me muero de terror
Alice, I'm dying of terror
Alicia, dime solo estoy durmiendo
Alice, tell me I'm just sleeping
Alicia, y que no ignoras mi voz
Alice, and that you're not ignoring my voice
Y que no ignoras mi voz
And that you're not ignoring my voice
Limpia tus lágrimas y límpiate el sudor
Wipe away your tears and sweat
que no ha sido en vano todo tu dolor
I know all your pain has not been in vain
Vi que has reaccionado, solo ve a tu alrededor
I saw that you have reacted, just look around you
O será que te he fallado, y el temor nos domino
Or maybe I have failed you, and fear has dominated us
Alicia, ya no si maldecirte
Alice, I don't know whether to curse you
Alicia, o por ti rezar
Alice, or pray for you
Alicia, dime que solo fingiste
Alice, tell me you were just pretending
Alicia, no te dejes derrotar
Alice, don't let yourself be defeated
El día, el más feliz de mi vida
The day, the happiest day of my life
Sería, cuando te deje de amar
Would be, when I stop loving you
Alicia, lo que más temo en la vida
Alice, what I fear most in life
Alicia, ese día no va llegar
Alice, that day will not come
Ese día no llegará
That day will not come





Writer(s): Luis Humberto Navejas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.