Enjambre - Celeste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enjambre - Celeste




Celeste
Небесная
Celeste viene ya
Вот и моя Небесная,
Va a nacer cual centella
Родится, как искра небесная.
Ella es estrella que es fugaz
Она звезда, что быстро погаснет,
Un instante y morirá.
Мгновение и ее не станет.
Esta bien, ven quedate
Хорошо, останься, будь со мной,
A ocupar un lugar en mi espacio
Место найдется в душе моей пустой,
En mi mundo hecho trizas
В мире моем, разбитом на части,
Vienes a provocar sonrisas.
Ты вызываешь улыбки и счастье.
La humanidad no quiere más
Человечеству больше не нужно
Cargar la cruz
Нести этот крест,
De rara luz
Этот странный свет
En penumbras.
Во мраке кромешном.
Esta bien, ven quedate
Хорошо, останься, будь со мной,
A ocupar un lugar en mi espacio
Место найдется в душе моей пустой,
Aquí todo es engaño
Здесь всё обман,
Sin ti sólo de baño
Без тебя лишь тлен,
Soy un solitario imperfecto extraño
Я одинокий, несовершенный, странный,
Quien me quiera o deteste
Кто бы меня ни любил, ни ненавидел,
No haran que reste la luz de Celeste.
Не погасят свет моей Небесной.





Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.