Enjambre - Dama Demencia - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enjambre - Dama Demencia - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015




Dama Demencia - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Дама безумия - Живое выступление из Дворца спорта Мехико/ 2015
Dama demencia, razón sin entorno.
Дама безумия, разум без опоры.
Dama demencia, conciencia en trastorno.
Дама безумия, сознание в смятении.
Dama demencia va en retorno.
Дама безумия возвращается.
Antes de que me olvide testificarse
Прежде чем я забуду, засвидетельствуй
Sobre este siglo de origen perdido.
Об этом веке с потерянным началом.
Cuando no reconozca mas su propia faz,
Когда ты не узнаешь больше своего лица,
Perdió la memoria de cien años de historia.
Потеряешь память о ста годах истории.
Dama demencia, se nubla lo real.
Дама безумия, реальность тускнеет.
Pierde coherencia todo lo habitual.
Все привычное теряет смысл.
Ya su existencia es vanal.
Твое существование тщетно.
Antes de que me olvide testificarse
Прежде чем я забуду, засвидетельствуй
Sobre este siglo de origen perdido.
Об этом веке с потерянным началом.
Cuando no reconozca mas su propia faz,
Когда ты не узнаешь больше своего лица,
Perdió la memoria de cien años de historia.
Потеряешь память о ста годах истории.
Décadas en decadencia...
Десятилетия в упадке...





Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Julian Jose Navejas Diaz, Javier Mejia Ascensio, Rafael Navejas Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.