Paroles et traduction Enjambre - De Paso - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
De Paso - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
По случайности - В прямом эфире из спортивного дворца Мехико / 2015
¿Quién
se
queda
en
tu
ciudad
cuando
te
vas?
Кто
займет
твое
место
в
городе,
когда
ты
уйдешь?
¿Quién
ocupa
tu
lugar
cuando
no
estás?
Кто
займет
твое
место,
когда
тебя
не
будет?
Quizá
no
esté
de
más
por
un
segundo
mirar
atrás
Может
быть,
не
будет
лишним
на
мгновение
оглянуться
назад
Ya
verás
lo
que
has
vivido,
lo
que
has
sufrido
y
reirás
И
ты
увидишь,
что
ты
пережил,
что
ты
выстрадал,
и
посмеешься
Cómo
me
has
cambiado
Как
ты
меня
изменила
Madre
quédate
a
mi
lado
para
siempre
Оставайся
со
мной,
любовь
моя,
навеки
¿Quién
se
quedó
mi
cuarto?
Кто
поселился
в
моей
комнате?
Déjenme
solo
aquí
un
rato
Оставьте
меня
здесь
на
мгновение
в
одиночестве,
Que
al
fin
vine
de
paso
Потому
что
я
пришел
лишь
на
время
Tendrás
que
madurar
para
volver
a
buscar
Тебе
придется
повзрослеть,
чтобы
снова
искать
Dentro
de
unas
cuantas
cajas
В
нескольких
коробках
Tu
hogar,
tu
lugar
Твой
дом,
твое
место
Tal
vez
solo
sea
yo
Может
быть,
это
только
я
Que
ya
ni
sé
de
dónde
soy
Я
уже
не
знаю,
откуда
я
Ya
no
sé
Я
больше
не
знаю
Discúlpenme
Простите
меня
Cómo
me
has
cambiado
Как
ты
меня
изменила
Madre
quédate
a
mi
lado
para
siempre
Оставайся
со
мной,
любовь
моя,
навеки
¿Quién
se
quedó
mi
cuarto?
Кто
поселился
в
моей
комнате?
Déjenme
solo
aquí
un
rato
Оставьте
меня
здесь
на
мгновение
в
одиночестве,
Que
al
fin
vine
de
paso
Потому
что
я
пришел
лишь
на
время
Vine
de
paso
Я
пришел
лишь
на
время
Vine
de
paso
Я
пришел
лишь
на
время
Vine
de
paso
Я
пришел
лишь
на
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Julian Jose Navejas Diaz, Javier Mejia Ascensio, Rafael Navejas Diaz
Album
Proaño
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.