Enjambre - Enemigo - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enjambre - Enemigo - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015




Enemigo - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Враг - Живое выступление из Дворца спорта Мехико/ 2015
Un día más y no acaba el mundo
Еще один день, а мир не рушится
Lo emocional de me a vuelto absurdo
Эмоции стали абсурдными
Dispensa perdí la paciente y perdí la conciencia
Извини, я потерял терпение и сознание
Me olvidé del nivel de existencia
Я забыл об уровне существования
Ya no se ni que voy hacer
Я уже не знаю, что мне делать
Volví a perder
Я снова проиграл
Otro amanecer
Еще один рассвет
Y también la oportunidad
И еще один упущенный шанс
De verte y notar
Увидеть тебя и заметить
Lo sobre natural
Твою сверхъестественность
Olvidé no seré un residente
Я забыл, что не буду жить на этом этаже вечно
De este piso por siempre
И куда бы я ни шел, тебя там нет
Y a donde voy no estás
И куда бы я ни шел, тебя там нет
Mientras unos caen otros se levantan
Пока одни падают, другие поднимаются
Mientras unos se atraen otros se espantan
Пока одни притягиваются, другие пугаются
A todos nos va a devorar esta tierra querida
Нас всех поглотит эта любимая земля
De nuestra visita tan corta es la única salida
Из нашего короткого визита это единственный выход
Ya no se ni que voy a hacer
Я уже не знаю, что мне делать
Volví a perder
Я снова проиграл
Otro amanecer
Еще один рассвет
Y también la oportunidad
И еще один упущенный шанс
De verte y notar
Увидеть тебя и заметить
Lo sobrenatural
Твою сверхъестественность
Recordé no seré un residente
Я вспомнил, что не буду жить на этом этаже вечно
De este piso por siempre
И куда бы я ни шел, тебя там нет
Y a donde voy no estás
И куда бы я ни шел, тебя там нет
Ya no se ni que voy a hacer
Я уже не знаю, что мне делать
Volví a perder
Я снова проиграл
Otro amanecer
Еще один рассвет
Y también la oportunidad
И еще один упущенный шанс
De verte y notar
Увидеть тебя и заметить
Lo sobrenatural
Твою сверхъестественность
Olvidé que te vine a buscar
Я забыл, что пришел искать тебя
Y al contigo no dar
И не найдя тебя,
Me encantó este lugar
Я полюбил это место





Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.