Paroles et traduction Enjambre - Hematófago - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Hematófago - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Кровопивец - Запись с концерта во Дворце спорта, Мехико/ 2015
Raro
es
cuando
duermo,
Редко
мне
спится,
Y
hoy
que
intento
И
вот,
когда
пытаюсь,
Llega
ese
insecto
Прилетает
это
насекомое,
De
sangre
hambriento.
Жаждущее
крови.
Sobre
mi
se
postra
Садится
на
меня,
Y
mi
espíritu
rebosa
И
мой
дух
переполняется
Y
de
histeria.
И
истерикой.
El
zumbido
en
mi
oído
no
me
deja
dormir,
Жужжание
в
ушах
не
дает
мне
уснуть,
Todo
en
mi
interior
me
hace
sufrir.
Все
внутри
меня
заставляет
страдать.
En
la
oscuridad
no
encuentro
remedio,
В
темноте
я
не
нахожу
спасения,
A
mi
ambigüedad,
al
compás
del
tedio.
От
моей
двойственности,
в
такт
тоске.
Mi
entera
paz
la
roba
un
insecto,
Весь
мой
покой
крадет
насекомое,
El
caos
de
mi
serenidad.
Хаос
моего
безмятежья.
Con
mi
respirar
se
guía
de
noche
al
volar,
По
моему
дыханию
оно
находит
путь
в
ночи,
Y
hace
dueto
con
mi
miedo.
И
вторит
моему
страху.
Corta
mi
reposo,
de
desvelo
me
hace
esposo.
Разрывает
мой
покой,
делает
меня
супругом
бессонницы.
Su
veneno
me
hace
obsceno.
Его
яд
делает
меня
безумным.
El
zumbido
en
mi
oído
me
hace
matarlo
y
paro,
Жужжание
в
ушах
заставляет
меня
убить
его,
и
я
останавливаюсь,
Al
único
socio
de
mi
desamparo.
Перед
единственным
спутником
моего
отчаяния.
En
la
oscuridad
no
encuentro
remedio,
В
темноте
я
не
нахожу
спасения,
A
mi
ambigüedad,
al
compás
del
tedio.
От
моей
двойственности,
в
такт
тоске.
Mi
entera
paz
la
roba
un
insecto,
Весь
мой
покой
крадет
насекомое,
El
caos
de
mi
serenidad.
Хаос
моего
безмятежья.
Mato
a
ese
insecto
y
sangra
de
mi
sangre
Я
убиваю
это
насекомое,
и
оно
истекает
моей
кровью,
Luego
sana,
esa
duda
que
yo
llevo,
Затем
заживает
эта
рана,
это
сомнение,
которое
я
ношу
в
себе,
Quien
sera
mi
heredero.
Кто
будет
моим
наследником.
Divino
paraje,
un
bicho
en
mi
linaje.
Божественное
место,
насекомое
в
моей
родословной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Mejia Ascensio, Luis Humberto Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Rafael Navejas Diaz, Julian Jose Navejas Diaz
Album
Proaño
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.