Enjambre - Hematófago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enjambre - Hematófago




Hematófago
Bloodsucker
Raro es cuando duermo y hoy que intento
Rare it is when I sleep and today I try
Llega ese insecto de sangre hambriento
That bloodthirsty insect arrives
Sobre se postra y mi espíritu rebosa
Over me it alights and my spirit overflows
De miseria y de histeria
With misery and hysteria
El zumbido en mi oído no me deja dormir
The buzzing in my ear won't let me sleep
Todo en mi interior me hace sufrir
Everything inside me makes me suffer
En la oscuridad no encuentro remedio
In the darkness I find no remedy
A mi ambigüedad, al compás del tedio
To my ambiguity, to the rhythm of boredom
Mi entera paz la roba un insecto
An insect steals my entire peace
El caos de mi serenidad
The chaos of my serenity
Con mi respirar se guía de noche al volar
With my breathing it is guided at night to fly
Y hace dueto con mi miedo
And duets with my fear
Corta mi reposo, del desvelo me hace esposo
It cuts my rest, making me a husband of sleeplessness
Su veneno me hace obsceno
Its venom makes me obscene
El zumbido en mi oído me hace matarlo y paro
The buzzing in my ear makes me kill it and I stop
Al único socio de mi desamparo
The only companion of my loneliness
En la oscuridad no encuentro remedio
In the darkness I find no remedy
A mi ambigüedad, al compás del tedio
To my ambiguity, to the rhythm of boredom
Mi entera paz la roba un insecto
An insect steals my entire peace
El caos de mi serenidad
The chaos of my serenity
Mato a ese insecto y sangra de mi sangre, luego sana
I kill that insect and it bleeds from my blood, then it heals
Esa duda que yo llevo
That doubt that I carry
¿Quién será mi heredero?
Who will be my heir?
Divino paraje, un bicho en mi linaje
Divine place, a bug in my lineage





Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Julian Jose Navejas Diaz, Javier Mejia Ascensio, Rafael Navejas Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.