Enjambre - Luces De Periferia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enjambre - Luces De Periferia




Luces De Periferia
Peripheral Lights
¿Cuándo fue que terminó?
When did it end?
¿Cuándo fue que comenzó?
When did it start?
No recuerdo si llegaste
I don't remember if you came
Parece que ya amaneció
It seems like it's already daybreak
Tenías razón
You were right
Tenías razón
You were right
Iba a fallarte
I was going to fail you
En nueva ocasión
On a new occasion
¿Qué es este fatal dolor?
What is this fatal pain?
Nubla toda mi razón
It clouds all my reason
No cuándo te marchaste
I don't know when you left
Mi memoria es distorsión
My memory is distortion
Tenías razón
You were right
Tenías razón
You were right
No es como antes
It's not like before
Días sin noción
Days without notion
Ya no estamos en esa era
We are no longer in that era
Nuestras noches de histeria
Our nights of hysteria
Luces de periferia
Peripheral lights
¿O acaso eran estrellas?
Or were they perhaps stars?
Incontenible belleza
Unstoppable beauty
Que todo está en mi cabeza
That everything is in my head
Etílica y dispersa
Alcoholic and scattered
Haz que valga la pena
Make it worth it
Todo vuelve a comenzar
Everything starts again
Siempre hay oportunidad
There's always an opportunity
Nunca es demasiado tarde
It's never too late
Aún podemos continuar
We can still continue
Tenías razón
You were right
Tenías razón
You were right
No es como antes
It's not like before
Días sin noción
Days without notion
Ya no estamos en esa era
We are no longer in that era
Nuestras noches de histeria
Our nights of hysteria
Luces de periferia
Peripheral lights
¿O todo está en mi cabeza?
Or is it all in my head?
Etílica y dispersa
Alcoholic and scattered
Haz que valga la pena
Make it worth it
Haz que valga la pena
Make it worth it
Haz que valga la pena
Make it worth it





Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.