Enjambre - Luces De Periferia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enjambre - Luces De Periferia




Luces De Periferia
Огни Окраины
¿Cuándo fue que terminó?
Когда всё закончилось?
¿Cuándo fue que comenzó?
Когда всё началось?
No recuerdo si llegaste
Не помню, приходила ли ты
Parece que ya amaneció
Кажется, уже рассвело
Tenías razón
Ты была права
Tenías razón
Ты была права
Iba a fallarte
Я должен был тебя подвести
En nueva ocasión
В очередной раз
¿Qué es este fatal dolor?
Что это за смертельная боль?
Nubla toda mi razón
Затмевает весь мой разум
No cuándo te marchaste
Не знаю, когда ты ушла
Mi memoria es distorsión
Моя память искажена
Tenías razón
Ты была права
Tenías razón
Ты была права
No es como antes
Всё не так, как прежде
Días sin noción
Дни без сознания
Ya no estamos en esa era
Мы больше не в той эпохе
Nuestras noches de histeria
Наши ночи истерии
Luces de periferia
Огни окраины
¿O acaso eran estrellas?
Или это были звёзды?
Incontenible belleza
Необузданная красота
Que todo está en mi cabeza
Всё это у меня в голове
Etílica y dispersa
Опьянённой и рассеянной
Haz que valga la pena
Сделай так, чтобы это стоило того
Todo vuelve a comenzar
Всё начинается сначала
Siempre hay oportunidad
Всегда есть возможность
Nunca es demasiado tarde
Никогда не слишком поздно
Aún podemos continuar
Мы всё ещё можем продолжать
Tenías razón
Ты была права
Tenías razón
Ты была права
No es como antes
Всё не так, как прежде
Días sin noción
Дни без сознания
Ya no estamos en esa era
Мы больше не в той эпохе
Nuestras noches de histeria
Наши ночи истерии
Luces de periferia
Огни окраины
¿O todo está en mi cabeza?
Или всё это у меня в голове?
Etílica y dispersa
Опьянённой и рассеянной
Haz que valga la pena
Сделай так, чтобы это стоило того
Haz que valga la pena
Сделай так, чтобы это стоило того
Haz que valga la pena
Сделай так, чтобы это стоило того





Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.