Paroles et traduction Enjambre - Somos Ajenos - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Somos Ajenos - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Мы чужие - В прямом эфире со стадиона Паласио-де-лос-Депортес, Мексика/ 2015
Un
día
mas
y
no
acaba
el
mundo
Еще
один
день
прошел,
а
мир
не
рухнул
Duermo
soñando
se
me
ha
vuelto
absurdo
Сплю,
мечтая,
все
стало
полным
абсурдом
Dispensa
perdí
mi
descendía
y
perdí
la
conciencia
Прости,
я
потерял
свое
происхождение
и
сознание
Me
olvide
de
mi
breve
existencia
Забыл
о
своем
кратком
существовании
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Уже
не
знаю,
что
буду
делать
Volví
a
perder,
Otro
amanecer
Я
снова
проиграл,
еще
один
рассвет
Y
también
la
oportunidad
И
еще
возможность
De
verte
y
notar
Увидеть
тебя
и
заметить
Lo
sobrenatural
Сверхъестественное
Recordé
no
seré
un
residente
Вспомнил,
что
не
буду
жильцом
De
este
piso
por
siempre
Этого
пространства
вечно
Y
a
donde
voy
tu
no
estas
И
куда
бы
я
ни
пошел,
тебя
там
нет
Mientras
unos
caen
otros
se
levantan
Пока
одни
падают,
другие
встают
Mientras
unos
se
atraen
otros
se
espantan
Пока
одни
притягиваются,
другие
отпугивают
A
todos
nos
va
devorar
esta
tierra
ya
herida
Всех
нас
поглотит
эта
уже
раненая
земля
Que
nuestra
visita
es
tan
corta
es
la
única
salida
Что
наш
визит
так
короток
– единственный
выход
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Уже
не
знаю,
что
буду
делать
Volví
a
perder,
Otro
amanecer
Я
снова
проиграл,
еще
один
рассвет
Y
también
la
oportunidad
И
еще
возможность
De
verte
y
notar
Увидеть
тебя
и
заметить
Lo
sobrenatural
Сверхъестественное
Recordé
no
seré
un
residente
Вспомнил,
что
не
буду
жильцом
De
este
piso
por
siempre
Этого
пространства
вечно
Y
a
donde
voy
tu
no
estas
И
куда
бы
я
ни
пошел,
тебя
там
нет
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Уже
не
знаю,
что
буду
делать
Volví
a
perder,
Otro
amanecer
Я
снова
проиграл,
еще
один
рассвет
Y
también
la
oportunidad
И
еще
возможность
De
verte
y
notar
Увидеть
тебя
и
заметить
Lo
sobrenatural
Сверхъестественное
Olvide
que
te
vine
a
buscar
Забыл,
что
пришел
искать
тебя
Ya
contigo
no
van
Со
мной
уже
не
получится
Me
encanto
este
lugar.
Мне
нравится
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Humberto Navejas
Album
Proaño
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.