Paroles et traduction Enjambre - Upgrade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
ever
enough?
Разве
этого
когда-нибудь
достаточно?
How
do
we
turn
this
thing
off?
Как
нам
это
выключить?
When
it'll
stop?
Когда
это
остановится?
On
top
of
it
all
Поверх
всего
этого
Shall
we
crawl
to
fall?
Должны
ли
мы
ползти,
чтобы
упасть?
Until
free
will
has
Пока
свободная
воля
не
I
should've
known
this
before
(before)
Мне
следовало
знать
это
раньше
(раньше)
I
would
be
thrown
on
the
floor
(on
the
floor)
Меня
бросят
на
пол
(на
пол)
Then
I'd
pretend
Тогда
я
буду
притворяться
How
do
I
too
come
down
around?
Как
мне
тоже
спуститься
на
землю?
A
plan
to
stand
the
ground
yet
План
удержаться
на
ногах,
но
One
day,
you'll
gladly
let
me
posses
you
Однажды
ты
с
радостью
позволишь
мне
овладеть
тобой
Then
you
will
slowly
make
me
confess
to
Тогда
ты
медленно
заставишь
меня
признаться
тебе
You
of
the
deepest
and
shallowest
things
I
do
В
самых
глубоких
и
самых
поверхностных
вещах,
которые
я
делаю
One
day,
you'll
find
a
way
to
control
me
Однажды
ты
найдешь
способ
контролировать
меня
Absorb
my
soul
and
then
make
me
be
Поглотишь
мою
душу
и
затем
заставишь
меня
быть
In
the
outermost
reaches
voids
of
your
reality
В
самых
отдаленных
пустотах
твоей
реальности
I
should've
known
this
before
(before)
Мне
следовало
знать
это
раньше
(раньше)
I
would
be
thrown
on
the
floor
(on
the
floor)
Меня
бросят
на
пол
(на
пол)
Then
I'd
pretend
Тогда
я
буду
притворяться
How
do
I
too
come
down
around?
Как
мне
тоже
спуститься
на
землю?
A
plan
to
stand
the
ground
yet
План
удержаться
на
ногах,
но
One
day,
you'll
gladly
let
me
posses
you
Однажды
ты
с
радостью
позволишь
мне
овладеть
тобой
Then
you
will
slowly
make
me
confess
to
Тогда
ты
медленно
заставишь
меня
признаться
тебе
You
of
the
deepest
and
shallowest
things
I
do
В
самых
глубоких
и
самых
поверхностных
вещах,
которые
я
делаю
One
day,
you'll
find
a
way
to
control
me
Однажды
ты
найдешь
способ
контролировать
меня
Absorb
my
soul
and
then
make
me
be
in
Поглотишь
мою
душу
и
затем
заставишь
меня
быть
в
The
outermost
reaches
voids
of
your
reality
Самых
отдаленных
пустотах
твоей
реальности
You
will
control
me
while
I
posses
you
Ты
будешь
контролировать
меня,
пока
я
буду
овладевать
тобой
Then
you
will
force
me
to
replace
you
Тогда
ты
заставишь
меня
заменить
тебя
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Однажды
ты
заставишь
меня
найти
кого-то,
как
ты,
но
нового
When
it'll
stop
Когда
это
остановится
On
top
of
it
all
Поверх
всего
этого
Shall
we
crawl
to
fall
Должны
ли
мы
ползти,
чтобы
упасть
Until
free
will
has
Пока
свободная
воля
не
Isn't
it
ever
enough?
Разве
этого
когда-нибудь
достаточно?
We'll
never
turn
this
thing
off
Мы
никогда
не
выключим
это
You
will
control
me
while
I
posses
you
Ты
будешь
контролировать
меня,
пока
я
буду
овладевать
тобой
Then
you
will
force
me
to
replace
you
Тогда
ты
заставишь
меня
заменить
тебя
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Однажды
ты
заставишь
меня
найти
кого-то,
как
ты,
но
нового
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Однажды
ты
заставишь
меня
найти
кого-то,
как
ты,
но
нового
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Однажды
ты
заставишь
меня
найти
кого-то,
как
ты,
но
нового
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.