Enkay47 - Dad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enkay47 - Dad




Dad
Отец
Ya know
Знаешь,
When I was a kid, I sat up in my room at night
Когда я был ребенком, я сидел ночами в своей комнате
I used to fantasize about you
Я фантазировал о тебе,
Wondered what you′re like
Представлял, какая ты.
I wonder if we could've played catch
Интересно, могли бы мы играть в мяч
Or ride a bike
Или кататься на велосипеде.
Can′t believe I used to tell myself that we're alike
Не могу поверить, что я говорил себе, что мы похожи.
It's scary to me that your blood is running through my veins
Мне страшно, что твоя кровь течет по моим венам.
If I could, I′d go to my kitchen and grab a blade
Если бы я мог, я бы пошел на кухню и взял нож,
Then run that shit over my arm until it fills the page
А потом водил бы им по руке, пока не исписал бы всю страницу.
I don′t give a fuck if it hurts
Мне плевать, если будет больно,
I'm not a stranger to pain
Я не чужой боли.
You left before I was born
Ты ушел до моего рождения.
I bet you had to get some cigarettes
Держу пари, тебе нужно было купить сигарет
And went off to the store
И ты пошел в магазин.
I′m off to record
Я пошел записываться,
Is what I'll tell the love of my life
Вот что я скажу любви всей моей жизни.
The Apple doesn′t fall
Яблоко от яблони
Too far from the tree, am I right You're wrong
Недалеко падает, не так ли? Ты не прав.
Yeah I know I seem like you
Да, я знаю, я похож на тебя.
I know that we both breathe
Я знаю, что мы оба дышим,
And I bleed like you
И моя кровь такая же, как у тебя,
But that doesn′t fucking mean
Но это, черт возьми, не значит,
That I'm gonna be like you
Что я буду таким же, как ты.
If we both died
Если бы мы оба умерли,
You think imma scream like you?
Думаешь, я буду кричать, как ты?
I'm sorry that was aggressive
Извини, это было агрессивно.
I′ve got some pent up aggression
У меня накопилась агрессия.
It′s gotten worse since confessions
Стало хуже после исповеди.
I'm tryna turn my direction around
Я пытаюсь изменить свое направление,
To learn some perspective
Чтобы научиться смотреть на вещи по-другому.
Instead I turned to depressants
Вместо этого я обратился к антидепрессантам.
I fucking learned to suppress it
Я, блин, научился подавлять это.
I hate the way I feel
Я ненавижу то, что чувствую.
Yeah, I hate the way that I feel
Да, я ненавижу то, что чувствую.
I hate the way that I am
Я ненавижу то, какой я,
When true face is revealed
Когда открывается мое истинное лицо.
My entire life feels like I′ve been racing uphill
Вся моя жизнь как бег в гору.
I think it started with you dad
Думаю, все началось с тебя, отец.
I hate you for real
Я правда тебя ненавижу.
Yeah, I never gave you a call
Да, я никогда тебе не звонил.
I'm not good at conversation
Я не мастер разговоров,
So I′m making this song
Поэтому я пишу эту песню.
So take the response or leave it
Так что прими ответ или оставь его,
I don't care if it′s wrong
Мне все равно, если это неправильно.
I don't care if it hurts your feelings
Мне все равно, если это задевает твои чувства.
Don't care that you′re gone
Мне все равно, что тебя нет.
The thing I care about
Меня волнует лишь то,
Is you abandoned your son
Что ты бросил своего сына,
Tryna preserve your own happiness
Пытаясь сохранить свое собственное счастье,
So you went on the run
Поэтому ты сбежал.
Just fucking for fun
Просто, черт возьми, ради забавы.
When consequences came you were done
Когда пришли последствия, ты закончил.
Not a call or a letter
Ни звонка, ни письма.
I never heard from you once
Я ни разу от тебя ничего не слышал.
So then somebody better than you
Потом кто-то лучше тебя
Decided to take your place
Решил занять твое место.
So fuck what you say
Так что к черту твои слова.
I know that everyone makes mistakes
Я знаю, что все совершают ошибки,
But that don′t mean I forgive you or nothing
Но это не значит, что я тебя прощаю или что-то в этом роде.
I feel betrayed
Я чувствую себя преданным.
Bet you never thought I'd grow up
Держу пари, ты никогда не думал, что я вырасту
And put your ass on display
И выставлю тебя напоказ.
But I get it though
Но я понимаю.
Nah I promise I really do
Нет, я обещаю, правда понимаю.
See if I was in your shoes
Видишь ли, если бы я был на твоем месте,
Then I might′ve done it too
То, возможно, я бы тоже так поступил.
Because you got the news
Потому что ты узнал новости,
When you were like 22
Когда тебе было 22,
And I'm only 23
А мне всего 23.
Damn, I would′ve been scared too
Черт, я бы тоже испугался.
The difference is I would've stuck around
Разница в том, что я бы остался.
Man don′t worry
Чувак, не волнуйся,
I ain't bout to sucker punch a clown
Я не собираюсь бить клоуна исподтишка.
I don't get no joy from that
Я не получаю от этого никакого удовольствия.
I′m just not ready to talk
Я просто не готов говорить.
But when I am then I′m probably
Но когда буду готов, то, наверное,
Gonna give you a call
Позвоню тебе.
But for the mean time
А пока,
I guess you can listen to this song
Думаю, ты можешь послушать эту песню.
Admit to your wrongs
Признай свои ошибки,
And maybe then we can have a conversation
И, может быть, тогда мы сможем поговорить.
But I'm not in a rush
Но я не тороплюсь.
Take your time
Не спеши.
It′s your son Nathan
Это твой сын, Натан.





Writer(s): Dylan Kusch, Nathan Lake Kawaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.