Enkidü - Lær Å Svøm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enkidü - Lær Å Svøm




Lær Å Svøm
Учимся плавать
Våken i en drøm
Просыпаюсь во сне
I et liv æ bynn å skjønn
В жизни, которую я начинаю понимать
Vi tar oss vann over hodet
Мы беремся за то, что нам не по силам
Førr å lær oss å svøm
Чтобы научиться плавать
Våken i en drøm
Просыпаюсь во сне
I et liv æ bynn å skjønn
В жизни, которую я начинаю понимать
Vi tar oss vann over hodet
Мы беремся за то, что нам не по силам
Førr å lær oss å svøm
Чтобы научиться плавать
Fra tommelfinger-sutter, til livets glade gutter
От сосунков до веселых ребят
Men skruen va inkompatibel med sin mutter
Но винт был несовместим с гайкой
Kjære brutter, nu du slutt å sutter
Дорогой братишка, теперь ты должен перестать сосать палец
E hardt å vær i slekt med en slutter
Тяжело быть родственником сосунка
Hutter, pang, hand-kinaputter
Хижина, бах, хлопок по рукам
Æ ser mæsjøl som en livgnist-kutter
Я вижу себя как гаситель жизненной искры
Hvit hest rytter uten egobeskytter
Всадник на белой лошади без щита эго
Gjør det æ gjør for å lev i en lytter
Делаю то, что делаю, чтобы жить в слушателе
Lev for å ytter, lev for å vis
Жить, чтобы отдавать, жить, чтобы показать тебе
At tingan du kjøp kan bli brukt som et gitter
Что вещи, которые ты покупаешь, могут быть использованы как решетка
One-hitter, stressfull besitter
Одноразовый, стрессовый собственник
Vi låste oss sjøl til ei lenke av glitter
Мы приковались к цепи из блесток
ikke vær bitter, vi e der vi e
Так что не будь горькой, мы там, где мы есть
Ikke be, prøv å det du tenk til å skje
Не проси, попытайся сделать так, чтобы то, что ты думаешь, произошло
Hatt i min te, flyr som en fe
Шляпа в моем чае, лечу как фея
Lengta til det ikke øye kan se
Стремлюсь к тому, чего не видит глаз
Flira de te til vi nådde et punkt
Улыбался тебе, пока мы не достигли точки
Der æ tenk til mæsjøl skal æ grin eller le
Где я думаю про себя, мне плакать или смеяться
Men det fine med det e at bila kan leases
Но самое приятное то, что машины можно арендовать
Vi gjem vårres sår sånn at ingenting vises
Мы прячем свои раны, чтобы ничего не было видно
Framstår som rein, nu skal det grises
Кажусь чистым, теперь буду пачкаться
Løfta et løp for å blås til pieces
Поднял ствол, чтобы разнести себя на куски
Å jesus, nu e det igang
О, боже, вот оно началось
Ikke klag idean som æ ytra i min sang
Не жалуйся на идеи, которые я выражаю в своей песне
Lista e lang og passasjen e trang
Список длинный, а проход узкий
Æ e vrang når æ si at æ går ut med et pang
Я неправ, когда говорю, что уйду с грохотом
Knyt opp en floke, flyt med de kloke
Развяжи узел, плыви с мудрыми
I ei tid der han Tor står å bryt me han Loke
Во времена, когда Тор сражается с Локи
Tankekraft-koket en jedi mot Snoke
Сила мысли - джедай против Сноука
Æ løfta sjøl og blir helt Mononoke
Я поднимаюсь и становлюсь Мононоке
Førr en epoke å pust i
Какая эпоха, чтобы дышать
Æ ser kroppa me sjæla å rust i
Я вижу тело с душой, ржавеющее
Som bare gjør det de har lyst til
Которое делает только то, что хочет
æ åpna mæsjøl en beat æ kan tyst til
Так что я открываюсь под бит, под который могу помолчать
La lusk som et skudd fra ei busk
Позволь мне пронестись как пуля из куста
Lev i en verden som ingen kan husk
Жить в мире, который никто не помнит
Gjør beinmel av brusk, rikdom av rusk
Делать костную муку из хрящей, богатство из мусора
Vill som en ulv, men ser ut som en snusk
Дикий как волк, но выгляжу как грязнуля
Tullerusk mine tanka e sløra
Пучок глупости, мои мысли затуманены
Ser i når æ banka døra
Вижу себя в тебе, когда стучу в дверь
hør ka æ svetta og blør av, dør av
Так послушай, от чего я потею и кровью истекаю, умираю
Kun førr å lev gjennom andre sine øra
Только чтобы жить через чужие уши
Våken i en drøm
Просыпаюсь во сне
I et liv æ bynn å skjønn
В жизни, которую я начинаю понимать
Vi tar oss vann over hodet
Мы беремся за то, что нам не по силам
Førr å lær oss å svøm
Чтобы научиться плавать
Våken i en drøm
Просыпаюсь во сне
I et liv æ bynn å skjønn
В жизни, которую я начинаю понимать
Vi tar oss vann over hodet
Мы беремся за то, что нам не по силам
Førr å lær oss å svøm
Чтобы научиться плавать





Writer(s): Kim Viken

Enkidü - Lær å svøm
Album
Lær å svøm
date de sortie
03-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.