Paroles et traduction Enkode feat. Nick McWilliams - Burnt Bridges
Another
word
to
the
wise
Еще
одно
слово
для
мудрых.
Don't
tell
your
pretty
white
lies
Не
говори
свою
милую
невинную
ложь.
Oh
well,
they
hurt
sometimes
Что
ж,
иногда
они
причиняют
боль.
Oh
well,
they
hurt
sometimes
Что
ж,
иногда
они
причиняют
боль.
Another
shoulder
to
cry
Еще
одно
плечо,
чтобы
поплакать.
And
then
you
said
your
goodbyes
А
потом
ты
попрощался.
Oh
yeah,
you
hurt
me
that
night
О
да,
ты
причинил
мне
боль
той
ночью.
Oh
yeah,
you
hurt
me
that
night
О
да,
ты
причинил
мне
боль
той
ночью.
And
if
I
could
tell
you
И
если
бы
я
мог
сказать
тебе
...
How
I
feel
Что
я
чувствую?
I'd
open
up
my
Я
бы
открыл
свой
...
Self
for
real
Я
по
настоящему
But
now
you
burned
me
Но
теперь
ты
сжег
меня.
You
left
me
flat
Ты
оставил
меня
без
гроша.
I
gave
you
all
of
me
Я
отдал
тебе
всего
себя.
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
how
it
felt
Раньше
мне
нравилось
это
чувство.
When
you
gave
a
shit
Когда
тебе
было
не
все
равно
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
you
Когда-то
я
любил
тебя.
But
I
let
you
go
Но
я
отпустил
тебя.
Another
word
to
the
wise
Еще
одно
слово
для
мудрых.
Don't
try
to
hide
your
disguise
Не
пытайся
скрыть
свою
маскировку.
Even
the
feelings
run
dry
Даже
чувства
иссякают.
Even
the
feelings
run
dry
Даже
чувства
иссякают.
Another
shoulder
to
cry
Еще
одно
плечо,
чтобы
поплакать.
Another
day
that's
gone
by
Еще
один
день,
который
прошел.
And
yet
I
never
asked
why
И
все
же
я
никогда
не
спрашивал
почему
I
guess
I
never
asked
why
Наверное
я
никогда
не
спрашивал
почему
And
if
I
could
tell
you
И
если
бы
я
мог
сказать
тебе
...
How
I
feel
Что
я
чувствую?
I'd
open
up
my
Я
бы
открыл
свой
...
Self
for
real
Я
по
настоящему
But
now
you
burned
me
Но
теперь
ты
сжег
меня.
You
left
me
flat
Ты
оставил
меня
без
гроша.
I
gave
you
all
of
me
Я
отдал
тебе
всего
себя.
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
how
it
felt
Раньше
мне
нравилось
это
чувство.
When
you
gave
a
shit
Когда
тебе
было
не
все
равно
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
you
Когда-то
я
любил
тебя.
But
I
let
you
go
Но
я
отпустил
тебя.
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
how
it
felt
Раньше
мне
нравилось
это
чувство.
When
you
gave
a
shit
Когда
тебе
было
не
все
равно
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
you
Когда-то
я
любил
тебя.
But
I
let
you
go
Но
я
отпустил
тебя.
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
how
it
felt
Раньше
мне
нравилось
это
чувство.
When
you
gave
a
shit
Когда
тебе
было
не
все
равно
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
you
Когда-то
я
любил
тебя.
But
I
let
you
go
Но
я
отпустил
тебя.
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
how
it
felt
Раньше
мне
нравилось
это
чувство.
When
you
gave
a
shit
Когда
тебе
было
не
все
равно
I
feel
the
fire
from
the
flames
Я
чувствую
огонь
от
пламени.
When
you
burnt
this
bridge
Когда
ты
сжег
этот
мост
I
used
to
love
you
Когда-то
я
любил
тебя.
But
I
let
you
go
Но
я
отпустил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enkode, Nick Mcwilliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.