Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihes
egin
nahi
dut,
ihes
urrunera
Ich
will
fliehen,
weit
weg
fliehen
Iparrorratzik
ez
bada
Auch
wenn
es
keinen
Kompass
gibt
Bazterbidean,
lerro
etenak
Auf
dem
Seitenweg,
gestrichelte
Linien
Azalean
jositakoak
Auf
der
Haut
eingenäht
Ez
dezala
denborak
Soll
die
Zeit
doch
keine
Mugarik
ezarri
eta
Grenzen
setzen
und
Ez
dezala
arrazoiak
Soll
die
Vernunft
doch
nicht
Nomada
izan
nahiko
nuke
Ich
möchte
ein
Nomade
sein
Zure
eskutik
nora
ezean,
nomada
An
deiner
Hand
ins
Ungewisse,
Nomade
Buruarekin
sentitu
eta
Mit
dem
Kopf
fühlen
und
Bihotzarekin
pentsatzean
Mit
dem
Herzen
denken
Mapa
guztien
kontra
egitean
Sich
gegen
alle
Karten
stellen
Bide
berriak
badira
Es
gibt
neue
Wege
Ez
dezala
denborak
Soll
die
Zeit
doch
keine
Mugarik
ezarri
eta
Grenzen
setzen
und
Ez
dezala
arrazoiak
Soll
die
Vernunft
doch
nicht
Nomada
izan
nahiko
nuke
Ich
möchte
ein
Nomade
sein
Zure
eskutik
nora
ezean
An
deiner
Hand
ins
Ungewisse
Nomada
izan
nahiko
nuke
Ich
möchte
ein
Nomade
sein
Zure
eskutik
nora
ezean,
nomada
An
deiner
Hand
ins
Ungewisse,
Nomade
Nomada
izan
nahiko
nuke
Ich
möchte
ein
Nomade
sein
Zure
eskutik
nora
ezean
An
deiner
Hand
ins
Ungewisse
Nomada
izan
nahiko
nuke
Ich
möchte
ein
Nomade
sein
Zure
eskutik
nora
ezean,
nomada
An
deiner
Hand
ins
Ungewisse,
Nomade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Gallastegui Antona, Alvaro Olaetxea Pozo, Urtzi Iza Sánchez, Xabier Benito Angulo
Album
E
date de sortie
02-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.