Paroles et traduction Enme feat. Brunoso - Juçara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engole
duro
de
quem
atira
a
pedra
Swallow
hard
from
whoever
throws
the
stone
Na
cabeça
preta
eles
mira
e
acerta
At
the
black
head
they
aim
and
hit
Bate
feito
congo
minha
hora
é
essa
Beats
like
congo,
my
time
is
now
É
tal
de
Brunoso
no
beat
na
certa
It's
Brunoso
on
the
beat
for
sure
Ele
vem
pesado
com
sua
marra
He
comes
in
heavy
with
his
swagger
Não
é
quilograma
é
de
tonelada
It's
not
kilograms,
it's
tons
Como
radiola
a
gente
rebola
Like
a
jukebox
we
sway
E
não
para
a
festa
quando
a
noite
acaba
And
the
party
doesn't
stop
when
the
night
ends
O
balaio
gira
na
ponta
de
areia
The
basket
spins
on
the
tip
of
the
sand
Já
dizia
Escrete
aqui
tem
sereia
Escrete
already
said,
there
are
mermaids
here
Boto
de
Alcântara
na
Lua
cheia
Alcântara's
boto
under
the
full
moon
Aporrinha
a
mina
foge
da
Corera
Annoys
the
girl,
she
runs
from
Corera
Jurutango
pula
tango
no
telhado
Jurutango
jumps
tango
on
the
roof
Olha
o
peixe
seco
no
angu
molhado
Look
at
the
dried
fish
in
the
wet
porridge
Corre
ere
dá
pipa,
auvai
lanceado
Run
and
fly
a
kite,
oh
thrown
spear
Que
eu
já
tô
com
pressa
meio
afobado
Because
I'm
already
in
a
hurry,
a
little
flustered
Rap
maranhense
feito
com
a
lira
Rap
from
Maranhão
made
with
the
lyre
Borroca
na
rima
do
fresco
asilado
Borroca
in
the
rhyme
of
the
fresh
asylum
seeker
Vem
no
meu
chibé
que
nessa
maré
Come
in
my
chibé
that
in
this
tide
Mãe
d'água
corrente
banha
meu
gingado
Mother
of
water
current
bathes
my
swing
Na
farinha
seca
ou
de
piaçaba
In
dry
flour
or
piaçaba
O
pandú
servido
na
tigela
rasa
The
pandú
served
in
the
shallow
bowl
Açaí
gourmet
o
que
tenho
a
vê
Gourmet
açaí,
what
do
I
have
to
see
Garrafa
que
soca
batuca
Juçara
Bottle
that
punches,
drums
Juçara
Juçara,
Juçara,
Juçara
Juçara,
Juçara,
Juçara
Juçara,
Juçara,
Juçara
Juçara,
Juçara,
Juçara
Garrafa
que
soca
batuca
Juçara
(pow!)
Bottle
that
punches,
drums
Juçara
(pow!)
Juçara,
Juçara,
Juçara
(ratatá)
Juçara,
Juçara,
Juçara
(ratatá)
Empina
a
bunda
vai,
vai,
vai,
vai
Arch
your
back,
go,
go,
go,
go
(Quebrando,
quebrando)
(Breaking,
breaking)
Quando
for
embora
quero
ver
lá
fora
When
I
leave
I
want
to
see
outside
Minha
história
escrita
pros
neto
contar
My
story
written
for
my
grandchildren
to
tell
Como
a
serpente
que
afunda
a
ilha
Like
the
serpent
that
sinks
the
island
Se
caso
um
dia
o
rabo
encontrar
If
one
day
the
tail
meets
Jogando
uns
problema
eu
virei
o
tema
Throwing
some
problems
I
became
the
theme
Da
toada
queer
sem
o
boi
bumbá
Of
the
queer
toada
without
the
boi
bumbá
Banhada
no
caldo
de
cana
Bathed
in
sugarcane
juice
Tempero
de
herança
africana
Seasoning
of
African
heritage
Jabuti
que
lê
mas
não
sabe
escrever
Tortoise
that
reads
but
doesn't
know
how
to
write
Disse
Lera
chorou
eu
que
não
vou
chorar
Lera
said
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou,
eu
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou
eu
que
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou
eu
que
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
(Eu
que
não
vou
chorar)
(I'm
not
gonna
cry)
Juçara
(eu
que
não
vou
chorar)
Juçara
(I'm
not
gonna
cry)
Eu
que
não
vou
chorar!
I'm
not
gonna
cry!
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
(caralho
Brunoso)
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
(damn
Brunoso)
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
(solta
o
beat)
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
(release
the
beat)
Lera
chorou
eu
não
vou
chorar
Lera
cried,
I'm
not
gonna
cry
Juçara
Squad
Juçara
Squad
Empina
a
bunda
vai
Arch
your
back,
go
Empina,
empina,
empina
a
bunda
vai
Arch,
arch,
arch
your
back,
go
Tgudah
tgudah
tgudah
dah
Tgudah
tgudah
tgudah
dah
É
o
tal
de
Brunoso
no
beat
It's
Brunoso
on
the
beat
É
o
tal
de
Brunoso
no
beat
It's
Brunoso
on
the
beat
É
o
tal
de
Brunoso
no
beat
It's
Brunoso
on
the
beat
Juçara
Squad
novamente!
Juçara
Squad
again!
É
o
tal
de
Brunoso
no
beat
It's
Brunoso
on
the
beat
É
o
tal
de
Brunoso
no
beat
It's
Brunoso
on
the
beat
É
o
tal
de
Brunoso
no
beat
It's
Brunoso
on
the
beat
Juçara
Squad
novamente!
Juçara
Squad
again!
Minha
vó
dizia
My
grandma
used
to
say
Cachorro
que
come
isso
é
porque
se
fia
A
dog
that
eats
this
is
because
it
trusts
Pra
bom
entendedor
meia
palavra
basta
For
a
good
listener,
half
a
word
is
enough
Só
num
te
faz
de
doido
que
o
pau
te
acha!
Just
don't
act
crazy
or
you'll
get
beat
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enme
Album
Juçara
date de sortie
12-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.