Ennio Morricone, Tokyo Kosei Wind Orchestra & Naohiro Iwai - ニュー・シネマ・パラダイス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ennio Morricone, Tokyo Kosei Wind Orchestra & Naohiro Iwai - ニュー・シネマ・パラダイス




ニュー・シネマ・パラダイス
Новый кинопарадиз
思いおこせる人なんてそういないけれど 私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Немногих я могу вспомнить, но и я, наверное, в чьей-то памяти живу.
あの人は今 どんな生活をしてるの?
Как ты сейчас живешь?
もう生きているかもわからないけど あなたを思い出す
Даже не знаю, жив ли ты еще, но я вспоминаю о тебе.
人に触れること 人に自分を見せること 相手がいることって
Прикоснуться к человеку, показать себя, быть с кем-то рядом
なんて怖くて嬉しいことだろう
какое это страшное и радостное чувство.
ああ なんて愛しい私の人生 愛された喜びばかりが残る
Ах, как прекрасна моя жизнь, в ней осталась лишь радость любви.
見苦しくもがいた 声を上げ泣いた すべてを投げ捨てて私は生きた
Нелепо билась, кричала и плакала, все отбросив, я жила.
後で悔やむこと それだけはしたくないから 私が信じた未来は私が選ぶ私の道
Не хочу потом жалеть, поэтому будущее, в которое я верю, это мой путь, который я выбираю сама.
自分に合う人が正しくて 自分の存在を作ってた
Тот, кто мне подходит, и есть правильный, он создавал мое существование.
滑稽でわがままで身勝手な 人間らしい生き方を 演じることない生き方を
Смешную, капризную и эгоистичную, такую человечную жизнь, жизнь без притворства.
小さな私であることを否定しない
Я не отрицаю, что я маленькая.
ああ なんて愛しい私の人生 愛された喜びばかりが残る
Ах, как прекрасна моя жизнь, в ней осталась лишь радость любви.
見苦しくもがいた 声を上げ泣いた すべてを投げ捨てて私は生きた
Нелепо билась, кричала и плакала, все отбросив, я жила.
ゴールがあるのなら 両手を広げよう 私の幸せはここでおしまい
Если есть финал, я распахну объятия. Мое счастье здесь заканчивается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.