Paroles et traduction Ennio Morricone feat. Dulce Pontes - Amália por amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
house
where
I
was
born
Дом,
в
котором
я
родился.
Still
stands
for
who
I
am
Все
еще
стоит
за
то,
кто
я
есть.
Every
stone
laid
Каждый
камень
уложен.
Is
a
bridge
made
to
my
past
Это
мост,
сделанный
к
моему
прошлому.
The
house
where
I
grew
tall
towers
over
me
Дом,
где
я
вырос,
возвышается
надо
мной.
Shadows
bring
everything
back
in
soft
light
Тени
возвращают
все
назад
в
мягком
свете.
I
wouldn't
change
yesterday,
not
in
my
life
Я
бы
не
изменился
вчера,
не
в
своей
жизни.
And
so
I
live
in
a
house
of
no
regrets
И
поэтому
я
живу
в
доме
без
сожалений.
There
are
many
rooms
inside
my
head
В
моей
голове
много
комнат.
Corridors
that
wind
through
time,
never
end
Коридоры,
что
проносятся
сквозь
время,
никогда
не
заканчиваются.
They
are
journeys
meant
to
be
Они-путешествия,
которые
должны
быть.
Every
house
is
part
of
me
Каждый
дом-часть
меня.
The
house
where
I
found
love
lingers
Дом,
где
я
нашел
любовь,
задерживается.
Sends
me
shivers
Меня
дрожит.
Like
the
first
time
Как
в
первый
раз.
Stairways
I
climb
to
the
heights
По
лестницам
я
поднимаюсь
на
высоты.
The
house
where
I
grow
old
will
be
free
of
ghosts
Дом,
где
я
состарюсь,
будет
свободен
от
призраков.
From
what
I've
done,
I
won't
run,
come
the
dark
night
От
того,
что
я
сделал,
я
не
убегу,
наступит
Темная
ночь.
I
wouldn't
change
yesterday,
not
in
my
life
Я
бы
не
изменился
вчера,
не
в
своей
жизни.
The
years
show,
I've
lived
in
a
house
of
no
regrets
Годы
показывают,
что
я
жил
в
доме
без
сожалений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAO MENDONCA, ENNIO MORRICONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.