Ennio Morricone feat. Dulce Pontes - Amália por amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ennio Morricone feat. Dulce Pontes - Amália por amor




The house where I was born
Дом, в котором я родился.
Still stands for who I am
Все еще стоит за то, кто я есть.
Every stone laid
Каждый камень уложен.
Is a bridge made to my past
Это мост, сделанный к моему прошлому.
The house where I grew tall towers over me
Дом, где я вырос, возвышается надо мной.
Shadows bring everything back in soft light
Тени возвращают все назад в мягком свете.
I wouldn't change yesterday, not in my life
Я бы не изменился вчера, не в своей жизни.
And so I live in a house of no regrets
И поэтому я живу в доме без сожалений.
There are many rooms inside my head
В моей голове много комнат.
Corridors that wind through time, never end
Коридоры, что проносятся сквозь время, никогда не заканчиваются.
They are journeys meant to be
Они-путешествия, которые должны быть.
Every house is part of me
Каждый дом-часть меня.
The house where I found love lingers
Дом, где я нашел любовь, задерживается.
Sends me shivers
Меня дрожит.
Like the first time
Как в первый раз.
Stairways I climb to the heights
По лестницам я поднимаюсь на высоты.
The house where I grow old will be free of ghosts
Дом, где я состарюсь, будет свободен от призраков.
From what I've done, I won't run, come the dark night
От того, что я сделал, я не убегу, наступит Темная ночь.
I wouldn't change yesterday, not in my life
Я бы не изменился вчера, не в своей жизни.
The years show, I've lived in a house of no regrets
Годы показывают, что я жил в доме без сожалений.





Writer(s): JOAO MENDONCA, ENNIO MORRICONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.