Paroles et traduction Ennio Morricone feat. Dulce Pontes - Someone You Once Knew (Per le antiche scale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Once Knew (Per le antiche scale)
Кто-то, кого ты когда-то знала (Per le antiche scale)
Soon
the
leaves
will
fall
Скоро
листья
опадут,
I'll
watch
the
lonely
moon
in
the
sky
Я
буду
смотреть
на
одинокую
луну
в
небе.
And
when
dawn
breaks,
I'll
listen
for
your
heartbeat
И
когда
рассвет
наступит,
я
буду
прислушиваться
к
твоему
сердцебиению,
But
what
I'll
hear
is
your
last
goodbye
Но
всё,
что
я
услышу
— твое
последнее
прости.
The
saddest
sound
of
all
Самый
грустный
звук
на
свете.
We'll
meet
again,
we'll
stare
and
then
Мы
встретимся
снова,
мы
посмотрим
друг
на
друга,
We'll
smile
and
speak
as
strangers
do
Мы
улыбнемся
и
поговорим,
как
незнакомцы.
And
all
I'll
be
to
you
is
someone
you
once
knew
И
всё,
чем
я
буду
для
тебя
— кто-то,
кого
ты
когда-то
знала.
I
know
every
line
Я
знаю
каждую
черту,
The
way
your
eyes
shine
in
the
dark
То,
как
твои
глаза
сияют
в
темноте.
You'll
take
your
fire,
your
tenderness,
your
strength
Ты
заберешь
свой
огонь,
свою
нежность,
свою
силу
And
the
memories
here
in
my
heart
А
воспоминания
здесь,
в
моем
сердце,
Are
all
you'll
leave
behind
— это
всё,
что
ты
оставишь
после
себя.
We'll
meet
again,
we'll
stare
and
then
Мы
встретимся
снова,
мы
посмотрим
друг
на
друга,
We'll
smile
and
we'll
stop
and
speak
as
strangers
do
Мы
улыбнемся,
остановимся
и
поговорим,
как
незнакомцы.
The
love
we
made
will
fade
away
Любовь,
которую
мы
создали,
угаснет.
You'll
wave
and
as
you
turn
to
go,
I'll
know
it's
true
Ты
помашешь,
и
когда
ты
отвернешься,
чтобы
уйти,
я
буду
знать,
что
это
правда.
All
I
can
be
to
you
is
someone
you
once
knew
Всё,
чем
я
могу
быть
для
тебя
— кто-то,
кого
ты
когда-то
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENNIO MORRICONE, PHILIP E. GALDSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.