Enio Morricone - La libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enio Morricone - La libertad




La libertad
Freedom
Parece que estoy perdido en un lugar que yo creado
I feel lost in a place I created
Un laberinto ni mi ego podria cruzar a nado
A labyrinth even my ego couldn't swim across
Este lago de lagrimas escondidas que no salen fuera
This lake of hidden tears that never surface
Si crees que me conoces dime si has podido verlas
If you think you know me, tell me if you've seen them
No te culpo la verdad yo
I don't blame you, the truth is
Tengo sentimientos tan ocultos que no puedo ni encontrarlos
I have feelings so hidden I can't even find them
Vuelo por los aires porque me canse de andar
I fly through the air because I'm tired of walking
Desde arriba puedo ver a hienas que se hacen pasar por amigos
From above I can see hyenas disguised as friends
Se lo que digo
I know what I'm saying
Llevo tiempo en este juego
I've been in this game for a while
Distingo bien lo que se es fiel del puto custureo
I can clearly distinguish loyalty from damn stitching
Ya me canse de todo aquel que me come los celos
I'm tired of everyone who feeds off my jealousy
Sera porque yo ya se quien es aqui el mas sincero
Maybe it's because I already know who's the most sincere here
Me dado cuenta con la edad
I've realized with age
Conozco tanta gente que aveces mi mente olvida
I know so many people that sometimes my mind forgets
Y me da grima
And it disgusts me
Todo el tiempo malgastado con alguien que no debia
All the time wasted with someone I shouldn't have
Que mala suerte la mia
What bad luck I have
Cuando no tienes ataduras
When you have no ties
Cuando vives tu verdad
When you live your truth
Cuando encuentras lo que buscas ya no miras hacia atras
When you find what you're looking for, you don't look back
Entonces te das mas sentido a todo cuanto tienes
Then you give more meaning to everything you have
Protege lo que quieres y no olvides mas quien eres
Protect what you love and never forget who you are
Liberate del miedo solo es un peso mas
Free yourself from fear, it's just another burden
Confia en las personas tienes mucho que aportar
Trust people, you have a lot to offer
El mundo se divide entre buenos y malos
The world is divided between good and bad
Yo lo tengo claro solo quiero mi libertad
I'm clear about it, I just want my freedom
Me llaman el caballero oscuro por el tono de mi piel
They call me the dark knight because of my skin tone
No soy un super heroe solo ayude al que fue fiel
I'm not a superhero, I just helped those who were loyal
Abro los ojos y nada tiene sentido
I open my eyes and nothing makes sense
Me siento perdido en un mundo en donde tus amigos te traicionan
I feel lost in a world where your friends betray you
No se donde buscar ayuda
I don't know where to look for help
Si hoy la mano amiga mañana puede ser la de judas
If today it's a helping hand, tomorrow it could be Judas's
Lo veo claro si nado en la direccion correcta
I see it clearly if I swim in the right direction
Una cosa es cierta no pienso desistir porque esta
One thing is certain, I won't give up because this is
Es la forma en la que yo quiero vivir mi vida
The way I want to live my life
Sin odios ni rencores y que todo siga su curso
Without hatred or resentment, letting everything take its course
Yo busco algo natural
I seek something natural
Ser feliz y que los mios lo sean es la verdad
To be happy and for my loved ones to be happy, that's the truth
Quizas lo vea raro porque tu no lo vez
Maybe you see it as strange because you don't see it
Pero no quiero pensar que este mundo es puro interes
But I don't want to think that this world is pure self-interest
Llamame iluso quizas esta no es tu realidad
Call me naive, maybe this isn't your reality
Pero me siento en paz conmigo esa es mi libertad
But I feel at peace with myself, that's my freedom
Cuando no tienes ataduras
When you have no ties
Cuando vives tu verdad
When you live your truth
Cuando encuentras lo que buscas ya no miras hacia atras
When you find what you're looking for, you don't look back
Entonces te das mas sentido a todo cuanto tienes
Then you give more meaning to everything you have
Protege lo que quieres y no olvides mas quien eres
Protect what you love and never forget who you are
Liberate del miedo solo es un peso mas
Free yourself from fear, it's just another burden
Confia en las personas tienes mucho que aportar
Trust people, you have a lot to offer
El mundo se divide entre buenos y malos
The world is divided between good and bad
Yo lo tengo claro solo quiero mi libertad
I'm clear about it, I just want my freedom
Hoy dejo atras prejuicios que el pasado marco
Today I leave behind prejudices marked by the past
No tengo miedo tengo claro que ese ya no soy yo
I'm not afraid, I'm clear that's not me anymore
Hoy dejo atras prejuicios que el pasado marco
Today I leave behind prejudices marked by the past
No tengo miedo tengo claro que ese ya no soy yo
I'm not afraid, I'm clear that's not me anymore
Cuando no tienes ataduras
When you have no ties
Cuando vives tu verdad
When you live your truth
Cuando encuentras lo que buscas ya no miras hacia atras
When you find what you're looking for, you don't look back
Entonces te das mas sentido a todo cuanto tienes
Then you give more meaning to everything you have
Protege lo que quieres y no olvides mas quien eres
Protect what you love and never forget who you are
Liberate del miedo solo es un peso mas
Free yourself from fear, it's just another burden
Confia en las personas tienes mucho que aportar
Trust people, you have a lot to offer
El mundo se divide entre buenos y malos
The world is divided between good and bad
Yo lo tengo claro solo quiero mi libertad
I'm clear about it, I just want my freedom





Writer(s): E. Morricone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.