Paroles et traduction Enio Morricone - La libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
estoy
perdido
en
un
lugar
que
yo
creado
I
feel
lost
in
a
place
I
created
Un
laberinto
ni
mi
ego
podria
cruzar
a
nado
A
labyrinth
even
my
ego
couldn't
swim
across
Este
lago
de
lagrimas
escondidas
que
no
salen
fuera
This
lake
of
hidden
tears
that
never
surface
Si
crees
que
me
conoces
dime
si
has
podido
verlas
If
you
think
you
know
me,
tell
me
if
you've
seen
them
No
te
culpo
la
verdad
yo
I
don't
blame
you,
the
truth
is
Tengo
sentimientos
tan
ocultos
que
no
puedo
ni
encontrarlos
I
have
feelings
so
hidden
I
can't
even
find
them
Vuelo
por
los
aires
porque
me
canse
de
andar
I
fly
through
the
air
because
I'm
tired
of
walking
Desde
arriba
puedo
ver
a
hienas
que
se
hacen
pasar
por
amigos
From
above
I
can
see
hyenas
disguised
as
friends
Se
lo
que
digo
I
know
what
I'm
saying
Llevo
tiempo
en
este
juego
I've
been
in
this
game
for
a
while
Distingo
bien
lo
que
se
es
fiel
del
puto
custureo
I
can
clearly
distinguish
loyalty
from
damn
stitching
Ya
me
canse
de
todo
aquel
que
me
come
los
celos
I'm
tired
of
everyone
who
feeds
off
my
jealousy
Sera
porque
yo
ya
se
quien
es
aqui
el
mas
sincero
Maybe
it's
because
I
already
know
who's
the
most
sincere
here
Me
dado
cuenta
con
la
edad
I've
realized
with
age
Conozco
tanta
gente
que
aveces
mi
mente
olvida
I
know
so
many
people
that
sometimes
my
mind
forgets
Y
me
da
grima
And
it
disgusts
me
Todo
el
tiempo
malgastado
con
alguien
que
no
debia
All
the
time
wasted
with
someone
I
shouldn't
have
Que
mala
suerte
la
mia
What
bad
luck
I
have
Cuando
no
tienes
ataduras
When
you
have
no
ties
Cuando
vives
tu
verdad
When
you
live
your
truth
Cuando
encuentras
lo
que
buscas
ya
no
miras
hacia
atras
When
you
find
what
you're
looking
for,
you
don't
look
back
Entonces
te
das
mas
sentido
a
todo
cuanto
tienes
Then
you
give
more
meaning
to
everything
you
have
Protege
lo
que
quieres
y
no
olvides
mas
quien
eres
Protect
what
you
love
and
never
forget
who
you
are
Liberate
del
miedo
solo
es
un
peso
mas
Free
yourself
from
fear,
it's
just
another
burden
Confia
en
las
personas
tienes
mucho
que
aportar
Trust
people,
you
have
a
lot
to
offer
El
mundo
se
divide
entre
buenos
y
malos
The
world
is
divided
between
good
and
bad
Yo
lo
tengo
claro
solo
quiero
mi
libertad
I'm
clear
about
it,
I
just
want
my
freedom
Me
llaman
el
caballero
oscuro
por
el
tono
de
mi
piel
They
call
me
the
dark
knight
because
of
my
skin
tone
No
soy
un
super
heroe
solo
ayude
al
que
fue
fiel
I'm
not
a
superhero,
I
just
helped
those
who
were
loyal
Abro
los
ojos
y
nada
tiene
sentido
I
open
my
eyes
and
nothing
makes
sense
Me
siento
perdido
en
un
mundo
en
donde
tus
amigos
te
traicionan
I
feel
lost
in
a
world
where
your
friends
betray
you
No
se
donde
buscar
ayuda
I
don't
know
where
to
look
for
help
Si
hoy
la
mano
amiga
mañana
puede
ser
la
de
judas
If
today
it's
a
helping
hand,
tomorrow
it
could
be
Judas's
Lo
veo
claro
si
nado
en
la
direccion
correcta
I
see
it
clearly
if
I
swim
in
the
right
direction
Una
cosa
es
cierta
no
pienso
desistir
porque
esta
One
thing
is
certain,
I
won't
give
up
because
this
is
Es
la
forma
en
la
que
yo
quiero
vivir
mi
vida
The
way
I
want
to
live
my
life
Sin
odios
ni
rencores
y
que
todo
siga
su
curso
Without
hatred
or
resentment,
letting
everything
take
its
course
Yo
busco
algo
natural
I
seek
something
natural
Ser
feliz
y
que
los
mios
lo
sean
es
la
verdad
To
be
happy
and
for
my
loved
ones
to
be
happy,
that's
the
truth
Quizas
lo
vea
raro
porque
tu
no
lo
vez
Maybe
you
see
it
as
strange
because
you
don't
see
it
Pero
no
quiero
pensar
que
este
mundo
es
puro
interes
But
I
don't
want
to
think
that
this
world
is
pure
self-interest
Llamame
iluso
quizas
esta
no
es
tu
realidad
Call
me
naive,
maybe
this
isn't
your
reality
Pero
me
siento
en
paz
conmigo
esa
es
mi
libertad
But
I
feel
at
peace
with
myself,
that's
my
freedom
Cuando
no
tienes
ataduras
When
you
have
no
ties
Cuando
vives
tu
verdad
When
you
live
your
truth
Cuando
encuentras
lo
que
buscas
ya
no
miras
hacia
atras
When
you
find
what
you're
looking
for,
you
don't
look
back
Entonces
te
das
mas
sentido
a
todo
cuanto
tienes
Then
you
give
more
meaning
to
everything
you
have
Protege
lo
que
quieres
y
no
olvides
mas
quien
eres
Protect
what
you
love
and
never
forget
who
you
are
Liberate
del
miedo
solo
es
un
peso
mas
Free
yourself
from
fear,
it's
just
another
burden
Confia
en
las
personas
tienes
mucho
que
aportar
Trust
people,
you
have
a
lot
to
offer
El
mundo
se
divide
entre
buenos
y
malos
The
world
is
divided
between
good
and
bad
Yo
lo
tengo
claro
solo
quiero
mi
libertad
I'm
clear
about
it,
I
just
want
my
freedom
Hoy
dejo
atras
prejuicios
que
el
pasado
marco
Today
I
leave
behind
prejudices
marked
by
the
past
No
tengo
miedo
tengo
claro
que
ese
ya
no
soy
yo
I'm
not
afraid,
I'm
clear
that's
not
me
anymore
Hoy
dejo
atras
prejuicios
que
el
pasado
marco
Today
I
leave
behind
prejudices
marked
by
the
past
No
tengo
miedo
tengo
claro
que
ese
ya
no
soy
yo
I'm
not
afraid,
I'm
clear
that's
not
me
anymore
Cuando
no
tienes
ataduras
When
you
have
no
ties
Cuando
vives
tu
verdad
When
you
live
your
truth
Cuando
encuentras
lo
que
buscas
ya
no
miras
hacia
atras
When
you
find
what
you're
looking
for,
you
don't
look
back
Entonces
te
das
mas
sentido
a
todo
cuanto
tienes
Then
you
give
more
meaning
to
everything
you
have
Protege
lo
que
quieres
y
no
olvides
mas
quien
eres
Protect
what
you
love
and
never
forget
who
you
are
Liberate
del
miedo
solo
es
un
peso
mas
Free
yourself
from
fear,
it's
just
another
burden
Confia
en
las
personas
tienes
mucho
que
aportar
Trust
people,
you
have
a
lot
to
offer
El
mundo
se
divide
entre
buenos
y
malos
The
world
is
divided
between
good
and
bad
Yo
lo
tengo
claro
solo
quiero
mi
libertad
I'm
clear
about
it,
I
just
want
my
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Morricone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.