Paroles et traduction Enio Morricone - Vamos a matar companeros (Titoli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a matar companeros (Titoli)
Let's Kill, Comrades (Titles)
Levantando
el
aire
los
sombreros
Raising
our
sombreros
in
the
air,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Pintaremos
de
rojo
sol
y
cielo
We
will
paint
the
sun
and
sky
red.
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Hay
que
ganar
corriendo
al
pistolero
We
must
defeat
the
gunslinger.
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Hay
que
morir
persiguiendo
al
guerrillero
We
must
die
in
pursuit
of
the
guerrilla.
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Luchando
por
el
hambre
y
sin
dinero
Fighting
for
no
money
and
starving,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Desafiante,
rebelde,
el
bandolero
Defiant,
rebellious,
the
bandit,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Hermanos,
somos
reyes
y
oberos
Brothers,
we
are
kings
and
workers,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
We're
going
to
kill,
we're
going
to
kill,
comrades.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.