Enno Cheng feat. Ellen Loo - Our Pop Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enno Cheng feat. Ellen Loo - Our Pop Song




Our Pop Song
Our Pop Song
在最深最秘密的地方
In the deepest, most secret of places
種下你最誠摯的目光
I plant my most sincere gaze upon you
於是想要相信的渴望
Then the desire to believe begins
開始靜靜悄悄地發芽
To sprout silently and quietly
聽你說話
Listen to me speak
那是陽光
That is sunlight
那是雨水落在苗上
That is the rain falling on the seedlings
用最深最輕柔的盼望
With the deepest and gentlest of hopes
種下我最誠摯的目光
I plant my most sincere gaze upon you
當你問該相信些什麼
When you ask what to believe in
不如相信我跟你一樣害怕
Believe me, I'm just as scared as you are
聽我說話
Listen to me speak
不停說話
Keep talking
那是寂寞
That is loneliness
那是猖狂卻也迷茫
That is being wild but also lost
一天一天
Day by day
一點一點
Little by little
再也無法阻擋你在心中的茁壯
I can no longer stop you from growing in my heart
一天一天
Day by day
一點一點
Little by little
多想你能看透我正克制著慌張
I wish you could see that I'm holding back my panic
若一天一天
If day by day
一點一點
Little by little
把尖銳和剛強全部都放下
I let go of all that is sharp and strong
你會摧毀我嗎?
Will you destroy me?
用最深最輕柔的盼望
With the deepest and gentlest of hopes
種下我最誠摯的目光
I plant my most sincere gaze upon you
當你問該相信些什麼
When you ask what to believe in
不如相信我跟你一樣害怕
Believe me, I'm just as scared as you are
聽我說話
Listen to me speak
不停說話
Keep talking
那是寂寞
That is loneliness
那是猖狂卻也迷茫
That is being wild but also lost
一天一天
Day by day
一點一點
Little by little
再也無法阻擋你在心中的茁壯
I can no longer stop you from growing in my heart
一天一天
Day by day
一點一點
Little by little
多想你能看透我正克制著慌張
I wish you could see that I'm holding back my panic
若一天一天
If day by day
一點一點
Little by little
把尖銳和剛強全部都放下
I let go of all that is sharp and strong
你會摧毀我嗎?(可以擁抱你嗎?)
Will you destroy me? (Can I hold you?)





Writer(s): Yi Nong Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.