Paroles et traduction Enno Cheng - Lightyears of Solitude
Lightyears of Solitude
Световые годы одиночества
倒數十秒鐘
又一顆星球停止運轉
Отсчитывая
десять
секунд,
ещё
одна
планета
прекращает
вращение
每秒三十公里
愚蠢的話撞了上來
Каждую
секунду
на
тридцать
километров
твоё
нелепое
слово
врезается
в
меня
誰聽見了嗎?
在億萬光年之外
Слышит
ли
это
кто-то,
кто
в
миллиардах
световых
лет
отсюда?
乖乖點點頭
又一顆真心放棄期待
Покорно
киваю,
ещё
одно
сердце
перестаёт
ждать
幾千焦耳的匯集
靈魂碎成一塊一塊
Несколько
тысяч
джоулей
собираются
вместе,
разбивая
душу
на
кусочки
誰聽見了嗎?
在億萬光年之外
Слышит
ли
это
кто-то,
кто
в
миллиардах
световых
лет
отсюда?
可是這裏沒有空氣
只有高質量的秘密
Но
здесь
нет
воздуха,
только
высококачественные
секреты
它們安靜的爆炸了
Они
взрываются
в
тишине
於是
千千萬萬句說不出口的話
И
так,
миллионы
и
миллионы
невысказанных
слов
千千萬萬滴沒人看見的淚
Миллионы
и
миллионы
невидимых
слёз
奔流成一片銀河系
Сливаются
в
огромную
галактику
千千萬萬顆孤獨的小星星
Миллионы
и
миллионы
одиноких
звёздочек
那是千千萬萬個我
Это
миллионы
и
миллионы
таких,
как
я
那是千千萬萬個你
Это
миллионы
и
миллионы
таких,
как
ты
倒數十秒鐘
又一顆星球停止運轉
Отсчитывая
десять
секунд,
ещё
одна
планета
прекращает
вращение
每秒三十公里
愚蠢的話撞了上來
Каждую
секунду
на
тридцать
километров
твоё
нелепое
слово
врезается
в
меня
誰聽見了嗎?
在億萬光年之外
Слышит
ли
это
кто-то,
кто
в
миллиардах
световых
лет
отсюда?
乖乖點點頭
又一顆真心放棄期待
Покорно
киваю,
ещё
одно
сердце
перестаёт
ждать
幾千焦耳的匯集
靈魂碎成一塊一塊
Несколько
тысяч
джоулей
собираются
вместе,
разбивая
душу
на
кусочки
誰聽見了嗎?
Слышит
ли
это
кто-то?
誰聽見了嗎?
Слышит
ли
это
кто-то?
千千萬萬句說不出口的話
Миллионы
и
миллионы
невысказанных
слов
千千萬萬滴沒人看見的淚
Миллионы
и
миллионы
невидимых
слёз
奔流成一片銀河系
Сливаются
в
огромную
галактику
千千萬萬顆孤獨的小星星
Миллионы
и
миллионы
одиноких
звёздочек
那是千千萬萬個我
Это
миллионы
и
миллионы
таких,
как
я
那是千千萬萬個你
Это
миллионы
и
миллионы
таких,
как
ты
生存現實
Реальность
существования
逐步走向成熟
Постепенно
становясь
зрелее
無與倫比的孤寂
Несравненное
одиночество
慢慢走
慢慢走
Медленно
идти,
медленно
идти
無法停止
Не
могут
остановиться
存活的初衷
Первоначальная
цель
существования
千千萬萬句說不出口的話
Миллионы
и
миллионы
невысказанных
слов
千千萬萬滴沒人看見的淚
Миллионы
и
миллионы
невидимых
слёз
奔流成一片銀河系
Сливаются
в
огромную
галактику
千千萬萬顆孤獨的小星星
Миллионы
и
миллионы
одиноких
звёздочек
那是千千萬萬個我
Это
миллионы
и
миллионы
таких,
как
я
那是千千萬萬個你
Это
миллионы
и
миллионы
таких,
как
ты
被孤獨淹沒
Когда
одиночество
поглощает
過往的記憶
Воспоминания
о
прошлом
千千萬萬星辰裡的
Одна
маленькая
точка
一個小點
Среди
миллионов
и
миллионов
звёзд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enno Cheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.