Enno Cheng - 玉仔的心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enno Cheng - 玉仔的心




玉仔的心
Little Girl's Heart
為生存來拖磨
We toil for survival,
他們暫時失去了記憶
They have temporarily lost their memories,
不記得愛人的聲音
They don't remember the sound of their loved one's voice,
就像是故鄉的田水
It's like the paddy water in our hometown
你不變的願望
Your unchanging wish
淹沒在茫茫的城市
Is submerged in the vast city,
但是你捧著玉仔做的心
But you hold the heart I made with my own hands.
從現在開始
From now on
是孤單的練習
It is the practice of loneliness
孤單的所在
The dwelling of loneliness
都沒人能脫離
No one can escape it
你捧著玉仔做的心
You hold the heart I made with my own hands
車輪直直轉
The wheels keep turning
喇叭聲直直響
The sound of the horn keeps ringing
思慕的雨水
The rain of longing
在夜裡靜靜淋
Pours gently at night
你捧著玉仔做的心
You hold the heart I made with my own hands
有一點無奈
There is a little helplessness
但依然期待
But I still look forward to it
有人能看見
Someone will be able to see me
為生存來拖磨
We toil for survival,
他們暫時失去了記憶
They have temporarily lost their memories,
不記得愛人的聲音
They don't remember the sound of their loved one's voice,
就像是故鄉的田水
It's like the paddy water in our hometown
你不變的願望
Your unchanging wish
淹沒在茫茫的城市
Is submerged in the vast city,
但是你捧著玉仔做的心
But you hold the heart I made with my own hands.
你依然捧著玉仔做的心
You still hold the heart I made with my own hands.
為生存來拖磨
We toil for survival,
他們暫時失去了記憶
They have temporarily lost their memories,
不記得愛人的聲音
They don't remember the sound of their loved one's voice,
就像是故鄉的田水
It's like the paddy water in our hometown
你不變的願望
Your unchanging wish
淹沒在茫茫的城市
Is submerged in the vast city,
但是你捧著玉仔做的心
But you hold the heart I made with my own hands.
你依然捧著玉仔做的心
You still hold the heart I made with my own hands.
從現在開始
From now on,





Writer(s): Yi Nong Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.