Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obaabi Twem
Mädel, halt dich fest
Obiaa
nsↄ
ne
kunu
mu
o
Jeder
soll
seinen
Ehemann
festhalten
Sukuu
foↄ
amakwan
Die
Schulmädchen
sind
los
Sukuu
foↄ
amakwan
Die
Schulmädchen
sind
los
SS
mmaa
yi
amakwan
wai
Diese
SS-Mädchen
sind
los,
oh
Obiaa
nsↄ
ne
boy
mu
o
Jeder
soll
seinen
Freund
festhalten
Legon
foↄ
amakwan
Die
Legon-Mädchen
sind
los
Tech
foↄ
amakwan
Die
Tech-Mädchen
sind
los
Poly
mmaa
amakwan
wai
Die
Poly-Mädchen
sind
los,
oh
Sɛsɛɛ
baabi
a
wo
kunu
wo
kↄhwɛ
Wo
auch
immer
dein
Ehemann
ist,
geh
und
schau
nach
ihm
Obaabi
twem
Mädel,
halt
dich
fest
Sɛsɛɛ
baabi
a
wopena
wo
naa
kↄhwɛ
Wo
auch
immer
dein
Schwarm
ist,
geh
und
schau
nach
ihm
Obaabi
twem
Mädel,
halt
dich
fest
Nti
wamma
mawu
Also
hast
du
mich
nicht
sterben
lassen
Wamma
mawu
Du
hast
mich
nicht
sterben
lassen
Wamma
wamma
Du
hast
nicht,
du
hast
nicht
Wamma
mawu
mawu
mawu
Du
hast
mich
nicht
sterben
lassen,
sterben
lassen,
sterben
lassen
Kofi
wamma
mawu
Kofi,
du
hast
mich
nicht
sterben
lassen
Wamma
wamma
Du
hast
nicht,
du
hast
nicht
Wamma
mawu
mawu
mawu
Du
hast
mich
nicht
sterben
lassen,
sterben
lassen,
sterben
lassen
Nkora
yi
aa
Diese
jungen
Leute
Moani
nsↄ
adeɛ
Ihr
solltet
aufpassen
Nkora
nkora
moaba
yi
aa
Junge
Leute,
junge
Leute,
die
ihr
gekommen
seid
Moani
nsↄ
adeɛ
Ihr
solltet
aufpassen
Neɛ
womame
pɛ
na
wopɛ
Du
willst
nur,
was
deine
Mutter
will
Neɛ
wo
papa
pɛ
na
wopɛ
Du
willst
nur,
was
dein
Vater
will
Neɛ
womame
pɛ
na
wopɛ
Du
willst
nur,
was
deine
Mutter
will
Neɛ
wo
papa
pɛ
na
wopɛ
Du
willst
nur,
was
dein
Vater
will
Yɛde
atopa
gye
adeɛ
wose
duabo
Wir
nehmen
Dinge
mit
Gewalt,
du
sagst,
es
ist
verboten
Enti
mede
kwan
pa
gye
adeɛ
wose
duabo
Also
nehme
ich
Dinge
auf
dem
richtigen
Weg,
du
sagst,
es
ist
verboten
Obiaa
nso
nu
kunu
mu
o
Jeder
soll
seinen
Ehemann
festhalten
Sukuu
foↄ
amakwan
Die
Schulmädchen
sind
los
Sukuu
foↄ
amakwan
Die
Schulmädchen
sind
los
SS
mmaa
yi
amakwan
wai
Diese
SS-Mädchen
sind
los,
oh
Obiaa
nso
ne
boy
mu
o
Jeder
soll
seinen
Freund
festhalten
Legon
foↄ
amakwan
Die
Legon-Mädchen
sind
los
Tech
foↄ
amakwan
Die
Tech-Mädchen
sind
los
Poly
mmaa
amakwan
wai
Die
Poly-Mädchen
sind
los,
oh
Sɛsɛɛ
baabi
a
wo
kunu
wo
kↄhwɛ
Wo
auch
immer
dein
Ehemann
ist,
geh
und
schau
nach
ihm
Obaabi
twem
Mädel,
halt
dich
fest
Sɛsɛɛ
baabi
a
wopena
wo
naa
kↄhwɛ
Wo
auch
immer
dein
Schwarm
ist,
geh
und
schau
nach
ihm
Obaabi
twem
Mädel,
halt
dich
fest
Adeɛ
saa
a
ɛnyɛ
agorↄ
Diese
Sache
ist
kein
Spiel
Neɛ
ohyɛ
kawa
mpo
yɛgye
aworↄ
Sogar
die,
die
Ringe
tragen,
nehmen
wir
als
Pfand
Woyɛ
sↄfo
mpo
yɛbeyi
wo
abↄhↄ
Selbst
wenn
du
ein
Pastor
bist,
werden
wir
dich
ausrauben
Na
da
ne
yere
bɛkyɛ
wo
no
Und
der
Tag,
an
dem
deine
Frau
dich
verlässt
Me
ma
wo
due
Ich
gebe
dir
mein
Beileid
Obiba
bɛwu
Ein
Mädchen
wird
sterben
Ꜫda
wo
so
Es
liegt
an
dir
Wo
bɛ
su
o
Du
wirst
weinen
Ꜫda
wo
so
Es
liegt
an
dir
Obiba
bɛwu
Ein
Mädchen
wird
sterben
Ꜫda
wo
so
Es
liegt
an
dir
Wo
bɛ
su
o
Du
wirst
weinen
Mmayewa
yi
hyɛ
G
string
Diese
Mädchen
tragen
G-Strings
Wↄso
drↄs
kakrakra
Sie
tragen
winzige
Höschen
Wo
kunu
nti
wodwendwen
Du
machst
dir
Sorgen
um
deinen
Ehemann
Obi
de
pataapa
agye
Jemand
hat
ihn
mit
Gewalt
genommen
Ewura
sesa
wadwen
Herr,
ändere
deine
Denkweise
Na
wobenyini
abɛto
daakye
Damit
du
erwachsen
wirst
und
es
in
der
Zukunft
erlebst
Hwɛ,
mama
ɛyɛ
a
yi
style
Schau,
Mama,
ändere
deinen
Stil
Akwaada
yi
nya
okunu
aa
obɛgye
nu
Wenn
dieses
Mädchen
einen
Ehemann
findet,
wird
sie
ihn
nehmen
Enti
wei
ɛyɛ
do
or
die
Also
ist
es
jetzt
alles
oder
nichts
School
girls
yi
nor
dey
shy
Diese
Schulmädchen
sind
nicht
schüchtern
Adeɛ
yi
wo
deɛ
aa
u
de
bankum
na
ɛgye
nti
nu
Wenn
du
diese
Sache
hast,
nimmst
du
sie
mit
Gewalt,
also
nimm
sie
Obiaa
nso
nu
kunu
mu
o
Jeder
soll
ihren
Ehemann
festhalten
Sukuu
foↄ
amakwan
Die
Schulmädchen
sind
los
Sukuu
foↄ
amakwan
Die
Schulmädchen
sind
los
SS
mmaa
yi
amakwan
wai
Diese
SS-Mädchen
sind
los,
oh
Obiaa
nso
ne
boy
mu
o
Jeder
soll
seinen
Freund
festhalten
Legon
foↄ
amakwan
Die
Legon-Mädchen
sind
los
Tech
foↄ
amakwan
Die
Tech-Mädchen
sind
los
Poly
mmaa
amakwan
wai
Die
Poly-Mädchen
sind
los,
oh
Sɛsɛɛ
baabi
a
wo
kunu
wo
kↄhwɛ
Wo
auch
immer
dein
Ehemann
ist,
geh
und
schau
nach
ihm
Obaabi
twem
Mädel,
halt
dich
fest
Sɛsɛɛ
baabi
a
wopena
wo
naa
kↄhwɛ
Wo
auch
immer
dein
Schwarm
ist,
geh
und
schau
nach
ihm
Obaabi
twem
Mädel,
halt
dich
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Garzy Mensah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.