Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
do
it
by
myself,
lil'
bitch
Ich
kann
es
alleine
schaffen,
kleine
Schlampe
Heavy
duty
on
the
whip,
heavy
duty
on
the
wrist
Schwerlast
am
Wagen,
Schwerlast
am
Handgelenk
I
don't
need
no
help,
I
can
do
it
myself,
lil'
bitch
Ich
brauche
keine
Hilfe,
ich
kann
es
alleine
schaffen,
kleine
Schlampe
All
this
slime
made
me
sick
All
dieser
Schleim
hat
mich
krank
gemacht
Can't
be
fallin'
for
no
tricks,
I
can't
give
no
help,
lil'
bitch
Ich
falle
auf
keine
Tricks
herein,
ich
kann
keine
Hilfe
geben,
kleine
Schlampe
Took
the
crib
off
the
list
Habe
das
Haus
von
der
Liste
gestrichen
So
far,
so
gone,
so
far,
so
good
So
weit,
so
gut,
so
weit,
so
gut
Man,
I
left
that
hood,
it
were
no
damn
good
Mann,
ich
habe
diese
Gegend
verlassen,
sie
war
verdammt
schlecht
Took
a
drive
to
the
'Dam,
took
the
traction
off,
I'm
good
Bin
nach
Amsterdam
gefahren,
habe
die
Traktion
ausgeschaltet,
mir
geht's
gut
I
don't
feel
nun'
for
distractions
Ich
fühle
nichts
für
Ablenkungen
I'm
in
my
lane
and
I
know
I'm
good
Ich
bin
auf
meiner
Spur
und
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
geht
Glasses
to
change
my
look
Brille,
um
meinen
Look
zu
verändern
Nah,
I
can't
be
no
Goddamn
crook
Nein,
ich
kann
kein
verdammter
Gauner
sein
Man,
I
knew
some
crooks,
they
were
no
damn
good
Mann,
ich
kannte
ein
paar
Gauner,
sie
waren
verdammt
schlecht
The
judge
threw
the
whole
damn
book
Der
Richter
hat
das
ganze
verdammte
Buch
geworfen
You
seep
what
you
roll,
you
made
up
your
bed,
so
sleep
in
it,
bro
Du
erntest,
was
du
säst,
du
hast
dein
Bett
gemacht,
also
schlaf
darin,
Bruder
You
roll
what
you
seep,
soft
jackets
and
fits,
then
run
from
police
(Run
from
police)
Du
erntest,
was
du
säst,
weiche
Jacken
und
Anzüge,
dann
rennst
du
vor
der
Polizei
(Rennst
vor
der
Polizei)
The
M
in
his
bag,
he'll
end
up
in
jail,
time
to
see
free
(Splash,
splash)
Das
M
in
seiner
Tasche,
er
landet
im
Gefängnis,
Zeit
für
Freiheit
(Splash,
splash)
I
need
me
some
sun,
I
need
me
a
son,
I'll
teach
him
the
game,
yeah
Ich
brauche
etwas
Sonne,
ich
brauche
einen
Sohn,
ich
werde
ihm
das
Spiel
beibringen,
ja
Stay
off
the
block
and
work
for
yourself,
accomplish
a
change,
yeah
Bleib
von
der
Straße
fern
und
arbeite
für
dich
selbst,
erreiche
eine
Veränderung,
ja
Ja,
die
Zeit
bleibt
steh'n
Ja,
die
Zeit
bleibt
steh'n
Aber
weiter
geht's
Aber
weiter
geht's
Bleib
ich
selbst,
ich
bleib
ich
selbst
Bleib
ich
selbst,
ich
bleib
ich
selbst
Und
das
alles
macht
Sinn
Und
das
alles
macht
Sinn
Kriminell,
ein
Leben
lang
Kriminell,
ein
Leben
lang
Der
Teufel
er
will
meine
Seele
haben
Der
Teufel,
er
will
meine
Seele
haben
Leben
schnell,
sterben
jung
Leben
schnell,
sterben
jung
Wie
mein
Business
läuft?
Bruder,
sehr
gesund
Wie
mein
Business
läuft?
Bruder,
sehr
gesund
Es
ist
alle
wie
immer,
hab
Brillis
am
Finger
Es
ist
alle
wie
immer,
hab
Brillis
am
Finger
Erinner
mich
an
meinen
Weg,
den
ich
lief
Erinner
mich
an
meinen
Weg,
den
ich
lief
Und
ich
fahr
durch
Gewitter,
die
Ware
im
Sprinter
Und
ich
fahr
durch
Gewitter,
die
Ware
im
Sprinter
5k
an
mei'm
Finger,
wir
jagen
Profit
5k
an
mei'm
Finger,
wir
jagen
Profit
Ratten,
Hyän'n
Ratten,
Hyän'n
Der
Dschungel
ist
groß,
du
musst
aufpassen
Der
Dschungel
ist
groß,
du
musst
aufpassen
Ich
kann
sie
seh'n
Ich
kann
sie
seh'n
Bro,
pass
auf
besser,
pass
bloß
auf
auf
dich
Bro,
pass
auf
besser,
pass
bloß
auf
auf
dich
London,
Nordwest
London,
Nordwest
Non-stop,
drück
Packs
Non-stop,
drück
Packs
Mach
viel
Geld
im
Bett
Mach
viel
Geld
im
Bett
Während
ich
penn
Während
ich
penn
You
roll
what
you
seep,
soft
jackets
and
fits,
then
run
from
police
(Run
from
police)
Du
erntest,
was
du
säst,
weiche
Jacken
und
Anzüge,
dann
rennst
du
vor
der
Polizei
(Rennst
vor
der
Polizei)
The
M
in
his
bag,
he'll
end
up
in
jail,
time
to
see
free
(Splash,
splash)
Das
M
in
seiner
Tasche,
er
landet
im
Gefängnis,
Zeit
für
Freiheit
(Splash,
splash)
I
need
me
some
sun,
I
need
me
a
son,
I'll
teach
him
the
game,
yeah
Ich
brauche
etwas
Sonne,
ich
brauche
einen
Sohn,
ich
werde
ihm
das
Spiel
beibringen,
ja
Stay
off
the
block
and
work
for
yourself,
accomplish
a
change,
yeah
Bleib
von
der
Straße
fern
und
arbeite
für
dich
selbst,
erreiche
eine
Veränderung,
ja
Ja,
die
Zeit
bleibt
steh'n
Ja,
die
Zeit
bleibt
steh'n
Aber
weiter
geht's
Aber
weiter
geht's
Bleib
ich
selbst,
ich
bleib
ich
selbst
Bleib
ich
selbst,
ich
bleib
ich
selbst
Und
das
alles
macht
Sinn
Und
das
alles
macht
Sinn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ensar Albayrak, M Huncho, Daniel Boschmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.