Paroles et traduction Eno feat. Yasin - Team 2 much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Team 2 much
Команда слишком крута
Team
too
much,
jag
är
poppin',
yeah
Команда
слишком
крута,
я
на
высоте,
да
Tvåhundra
opps,
men
det
lugnt,
we
got
it
Двести
дел,
но
все
спокойно,
мы
справимся
Ringer
upp
SLXSH,
what's
poppin',
bro?
Звоню
SLXSH,
как
дела,
бро?
7.62,
never
walk
without
it
7.62,
никогда
не
выхожу
без
него
Snurrar
runt
i
Frankfurt,
shoppar
tills
jag
bankrutt
Кручусь
во
Франкфурте,
шоплюсь
до
банкротства
Hoppar
ut
ur
bilen
med
en
Cartier
Выпрыгиваю
из
машины
с
Cartier
Som
du
vet,
han
vet
jag
kan
folk,
knulla
folk,
fuck
folk
Как
ты
знаешь,
он
знает,
я
могу
достать
людей,
трахнуть
людей,
уничтожить
людей
Varför
ska
jag
lita
på
han?
Aldrig
mer
Почему
я
должен
ему
доверять?
Больше
никогда
Weyo,
weyo,
Hood
ist
Dschahannam
(heh)
Эй,
эй,
район
— это
ад
(хех)
Du
sitzt
auf
Flasche,
wenn
sie
dich
nicht
kennen
(ja)
Ты
сидишь
на
бутылке,
если
они
тебя
не
знают
(да)
Lemon-Haze,
brrt,
vierundzwanzig-seven
Lemon
Haze,
брт,
двадцать
четыре
на
семь
Mein
Onkel
ist
auf
Thunfischdosen
seit
dem
Millennium
(brr)
Мой
дядя
на
консервах
с
тунцом
с
миллениума
(брр)
Ich
ficke
deine
Vor-
und
ich
ficke
deine
Nachfahren
Я
трахну
твоих
предков
и
твоих
потомков
Du
kleiner
Pisser
zahlst
Geld
an
paar
Nachnamen
Ты,
мелкий
засранец,
платишь
деньги
за
пару
фамилий
Ich
auch,
doch
meine
komm'n
aus
Italien
(heh)
Я
тоже,
но
мои
из
Италии
(хех)
Ich
zieh
sie
einmal
an,
und
dann
kann
sie
mein
kleiner
Bra
haben
Я
надену
ее
один
раз,
а
потом
мой
братишка
может
ее
забрать
20
Kopf,
Steak-Runde,
ahlan
wa
sahlan
20
голов,
стейки
на
всех,
добро
пожаловать
Im
Studio
stapeln
sich
die
Lachgas-Flaschen
В
студии
штабелями
лежат
баллоны
с
закисью
азота
Wow,
wallah,
Finger
weg
von
mei'm
Brot
Вау,
клянусь,
руки
прочь
от
моего
хлеба
Du
bist
viel
älter,
doch
ich
behandel
dich
wie
mein'n
Sohn
(wow)
Ты
намного
старше,
но
я
обращаюсь
с
тобой
как
с
сыном
(вау)
Spring-Summer-Season
in
der
Winterzeit
Весна-лето
зимой
Ich
lieb
es,
sind
die
Hurensöhne
blind
vor
Neid
(ja)
Мне
нравится,
когда
эти
сукины
дети
слепы
от
зависти
(да)
Ich
piss
auf
deine
Fünf-Mille-Cartier
(santos,
pfuh)
Я
ссу
на
твои
Cartier
за
пять
штук
(сантос,
пфу)
Team
too
much,
jag
är
poppin',
yeah
Команда
слишком
крута,
я
на
высоте,
да
Tvåhundra
opps,
men
det
lugnt,
we
got
it
Двести
дел,
но
все
спокойно,
мы
справимся
Ringer
upp
SLXSH,
what's
poppin',
bro?
Звоню
SLXSH,
как
дела,
бро?
7.62,
never
walk
without
it
7.62,
никогда
не
выхожу
без
него
Snurrar
runt
i
Frankfurt,
shoppar
tills
jag
bankrutt
Кручусь
во
Франкфурте,
шоплюсь
до
банкротства
Hoppar
ut
ur
bilen
med
en
Cartier
Выпрыгиваю
из
машины
с
Cartier
Som
du
vet,
han
vet
jag
kan
folk,
knulla
folk,
fuck
folk
Как
ты
знаешь,
он
знает,
я
могу
достать
людей,
трахнуть
людей,
уничтожить
людей
Varför
ska
jag
lita
på
han?
Aldrig
mer
Почему
я
должен
ему
доверять?
Больше
никогда
När
jag
har
rökt
en
påse
cali
kush,
det
går
inte
prata
med
mig
Когда
я
выкурю
пакет
кали
куша,
со
мной
невозможно
разговаривать
Jag
är
ett
ADHD-barn,
det
går
inte
vara
med
mig
Я
ребенок
с
СДВГ,
со
мной
невозможно
находиться
рядом
Utmattad,
trött
på
snack,
det
slutsnackat
Измученный,
устал
от
болтовни,
конец
разговору
Jag
försöker
kicka,
duckar
skumma
typer
Я
пытаюсь
завязать,
избегаю
мутных
типов
CCTV,
civilpolis
och
dolda
mickar
Видеонаблюдение,
гражданская
полиция
и
скрытые
микрофоны
Jag
är
i
Selfridges
med
ett
kort
som
aldrig
klickar
Я
в
Selfridges
с
картой,
которая
никогда
не
подводит
Trött
på
vita
blickar
Устал
от
косых
взглядов
Brorsan
packade
en
Glock
ifall
den
stora
klickar,
han
är
där
och
nickar
Братан
упаковал
Glock
на
случай,
если
большая
сделка
сорвется,
он
там
и
кивает
Om
du
råkar
se
mig
nånstans
Если
ты
вдруг
увидишь
меня
где-нибудь
Du
ska
veta
minst
två
av
mina
grabbar
går
med
guns,
yeah-yeah
Ты
должна
знать,
что
как
минимум
двое
моих
парней
ходят
с
пушками,
да-да
Det
ingen
romantik
för
att
ta
mig
hit,
jag
var
tvungen
trampa
över
lik
Не
было
никакой
романтики,
чтобы
добраться
сюда,
мне
пришлось
пройти
по
трупам
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Sover
ej
på
dagen,
bra
känslor
i
magen
Не
сплю
днем,
приятные
ощущения
в
животе
Aldrig
brytt
oss
om
lagen,
om
vi
gillar
nåt,
vi
tar
Никогда
не
парились
о
законе,
если
нам
что-то
нравится,
мы
берем
Dag
hundra
i
min
cell,
still
ingen
kommentar
Сотый
день
в
моей
камере,
все
еще
без
комментариев
Shit,
jag
är
redan
van
vid
sånt
(yeah-yeah)
Черт,
я
уже
привык
к
такому
(да-да)
Team
too
much,
jag
är
poppin',
yeah
Команда
слишком
крута,
я
на
высоте,
да
Tvåhundra
opps,
men
det
lugnt,
we
got
it
Двести
дел,
но
все
спокойно,
мы
справимся
Ringer
upp
SLXSH,
what's
poppin',
bro?
Звоню
SLXSH,
как
дела,
бро?
7.62,
never
walk
without
it
7.62,
никогда
не
выхожу
без
него
Snurrar
runt
i
Frankfurt,
shoppar
tills
jag
bankrutt
Кручусь
во
Франкфурте,
шоплюсь
до
банкротства
Hoppar
ut
ur
bilen
med
en
Cartier
Выпрыгиваю
из
машины
с
Cartier
Som
du
vet,
han
vet
jag
kan
folk,
knulla
folk,
fuck
folk
Как
ты
знаешь,
он
знает,
я
могу
достать
людей,
трахнуть
людей,
уничтожить
людей
Varför
ska
jag
lita
på
han?
Aldrig
mer
Почему
я
должен
ему
доверять?
Больше
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ensar Albayrak, Jevon Daniel Ellis, Yasin Abdullahi Mahamoud, Diego Sebastian Miguel Portales, Felix Brinch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.