Eno - Ensar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eno - Ensar




Ensar
Ensar
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ey, ja
Yo, yeah
Ja
Yeah
Man on fire, so wie Denzel (oh), Mama nennt mich Ensar (ja)
Man on fire, just like Denzel (oh), my mama calls me Ensar (yeah)
Fick die Vogue, lass die Şalvar sogar glänzen
Screw the Vogue, let the Şalvar shine even more
Die AoN-Legacy ist schwer auf den Schultern
The AoN legacy is heavy on my shoulders
Nach den Hype Awards kam ich ganz derbe runter
After the Hype Awards, I came down hard
Depression, alle haten, sag, was passiert ist
Depression, everyone hated, tell me what happened
Die erste Mio ließ mich fliegen und hart abstürzen
The first million made me fly and crash hard
Ja, gibst du 'nem Ghettokid ein'n Labelvertrag
Yeah, you give a ghetto kid a label deal
Kann es sein, dass er aufs Gas drückt trotz Bremsenversagеn
Could it be that he steps on the gas despite brake failure
Statt Lines zu texten war ich auf Fashion-Drops
Instead of writing lines, I was on fashion drops
Zahltе Ghostwriter für Fake-Hooks von Travis Scott
Paid a ghostwriter for fake hooks from Travis Scott
Diese Topline habt ihr glaube schon mal gehört
You've probably heard this topline before
Komm, wir tanzen alle Halay in my Astroworld
Come on, let's all dance Halay in my Astroworld
In die Ecke getrieben, sag, wenn du alles verlierst, was bleibt?
Driven into a corner, tell me, if you lose everything, what's left?
Denk nach, wofür alle dich feiern, Punchlines
Think about what everyone celebrates you for, punchlines
(Wait a minute)
(Wait a minute)
Das Handy deiner Freundin auf stumm, denn sie ist mit mir
Your girlfriend's phone on silent, because she's with me
Ich bin wie meine Kopfhörer, ich bin in ihr (I love ya)
I'm like my headphones, I'm in her (I love ya)
Danach will sie wissen, wo ich bin, will 'ne Antwort
After that, she wants to know where I am, she wants an answer
Doch ich bin wie Louis Vuitton, ich geb' kein'n Standort
But I'm like Louis Vuitton, I don't give a location
Fahr' in dein Ghetto in 'nem Enzo im Fahrradtempo
Drive to your ghetto in an Enzo at the speed of a bicycle
Nach diesem Album nennst du dein'n Vater Eno (Safe, safe)
After this album, you'll call your dad Eno (Safe, safe)
Ich hab' mehr Fame in Deutschland als Raffaello (Ja)
I have more fame in Germany than Raffaello (Yeah)
Eno fickt heut die Mutter von Sacramento
Eno is banging the mother of Sacramento today
Sogar Clo14 sagt, "Dein Rap ist fresher denn je!"
Even Clo14 says, "Your rap is fresher than ever!"
Weil ich nachts vor ihm steh' mit 'ner Heckler MP
Because I stand in front of him at night with a Heckler MP
Hab' mit Berliner Sharmutas Sex an der Spree
Had sex with Berlin sluts on the Spree
Im Qûn von Deutschrap-MCs steckt ein MC (stöff)
There's an MC in the Qûn of Deutschrap-MCs (stuff)
Du trinkst kein'n Dom Péri', tickst kein Ot-Baggy (nah)
You don't drink Dom Péri', you don't tick Ot-Baggy (nah)
Du wirst besoffen von 'ner Packung Mon Chéri (haha)
You get drunk from a box of Mon Chéri (haha)
Wellritzstraße, lan, der Rest kann Yarak blasen (alle)
Wellritzstraße, lan, the rest can blow Yarak (everyone)
Eure Ablas fragen mich: "Welche Tangafarben?"
Your girls are asking me, "What Tang colors?"
Du bist ein Hund und ein Piç, der sein'n Popo gibt
You're a dog and a Piç, who gives his ass
Ich fahr' Luxus-Jeeps mit Logo von Fuchs Musik
I drive luxury Jeeps with the Fuchs Musik logo
Oder lasse mich in einem Oldtimer blicken
Or let myself be seen in a classic car
Für Gangbosse muss ich eine Hotline einrichten
I need to set up a hotline for gang bosses
Damit ihr Hurensöhne da anrufen könnt
So you sons of bitches can call there
Und Schwanz lutschen könnt, weil ihr mein'n Batzen nicht gönnt
And suck dick because you don't deserve my money
Das hier geht raus an jeden, der Fitna will
This goes out to everyone who wants Fitna
Nach mei'm ersten Album hatt ich eine Richard Mille (hrrr)
After my first album, I had a Richard Mille (hrrr)
Ey, Album Nummer zwei, Hater sterben, ich nehm' Rap hops (Mercedes)
Yo, album number two, haters die, I take rap hops (Mercedes)
Träumten von Sternen wie Chefkochs
Dreamed of stars like chefs
Streit mit MERO, nur falsche Egos
Dispute with MERO, just false egos
Fick was alle sagen, hab'n uns zu lang nicht geseh'n, lo
Fuck what everyone says, we haven't seen each other in too long, lo
Ihr seid doch nur 'n Haufen abgefuckter Arschlöcher
You're just a bunch of messed up assholes
Wollt ihr wissen wieso?
Want to know why?
Ihr habt doch nicht mal den Mut dazu, das zu tun, was ihr wollt
You don't even have the guts to do what you want
Ihr braucht doch Typen wie mich
You need guys like me
Ihr braucht Typen wie mich
You need guys like me
Damit ihr mit euren vollgeschissenen Fingern auf mich zeigt
So you can point at me with your shit-filled fingers
Und sagt, "Das ist der Bösewicht da"
And say, "That's the bad guy over there"
Es sind viele gegang'n, es sind viele gefall'n
Many have gone, many have fallen
Doch ich bleib' der Wellritz treu
But I remain true to Wellritz
Sag nicht alles, was du denkst
Don't say everything you think
Glaub nicht alles, was du hörst
Don't believe everything you hear
Ist ein Ohrring für dich, mein Freund
Is an earring for you, my friend





Writer(s): Ensar Albayrak, Sahand Salami, Alexander Laub, Yanuel Federico Lindscheid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.