Eno - Ensar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eno - Ensar




Ensar
Энсар
Ja, ja, ja
Ха, ха, ха
Ey, ja
Эй, да
Ja
Да
Man on fire, so wie Denzel (oh), Mama nennt mich Ensar (ja)
Я весь в огне, как Дензел (о), мама зовет меня Энсар (да)
Fick die Vogue, lass die Şalvar sogar glänzen
К черту Vogue, пусть даже шаровары блестят
Die AoN-Legacy ist schwer auf den Schultern
Наследие AoN тяжело давит на плечи
Nach den Hype Awards kam ich ganz derbe runter
После Hype Awards я жестко спустился с небес на землю
Depression, alle haten, sag, was passiert ist
Депрессия, все ненавидят, скажи, что случилось
Die erste Mio ließ mich fliegen und hart abstürzen
Первый миллион позволил мне взлететь и жестко разбиться
Ja, gibst du 'nem Ghettokid ein'n Labelvertrag
Да, если ты дашь пацану из гетто контракт с лейблом
Kann es sein, dass er aufs Gas drückt trotz Bremsenversagеn
Может быть, он нажмет на газ, несмотря на отказ тормозов
Statt Lines zu texten war ich auf Fashion-Drops
Вместо того, чтобы писать строки, я охотился за модными шмотками
Zahltе Ghostwriter für Fake-Hooks von Travis Scott
Платил гострайтерам за фейковые хуки от Трэвиса Скотта
Diese Topline habt ihr glaube schon mal gehört
Вы, наверное, уже слышали эту главную мелодию
Komm, wir tanzen alle Halay in my Astroworld
Давай, станцуем все халай в моем Astroworld
In die Ecke getrieben, sag, wenn du alles verlierst, was bleibt?
Загнанный в угол, скажи, если ты потеряешь все, что останется?
Denk nach, wofür alle dich feiern, Punchlines
Подумай, за что все тебя хвалят, панчлайны
(Wait a minute)
(Погоди минутку)
Das Handy deiner Freundin auf stumm, denn sie ist mit mir
Телефон твоей подружки на беззвучном, потому что она со мной
Ich bin wie meine Kopfhörer, ich bin in ihr (I love ya)
Я как твои наушники, я в ней (люблю тебя)
Danach will sie wissen, wo ich bin, will 'ne Antwort
Потом она хочет знать, где я, хочет ответ
Doch ich bin wie Louis Vuitton, ich geb' kein'n Standort
Но я как Louis Vuitton, я не даю координаты
Fahr' in dein Ghetto in 'nem Enzo im Fahrradtempo
Еду в твое гетто на Enzo со скоростью велосипеда
Nach diesem Album nennst du dein'n Vater Eno (Safe, safe)
После этого альбома ты назовешь своего отца Эно (точно, точно)
Ich hab' mehr Fame in Deutschland als Raffaello (Ja)
У меня больше славы в Германии, чем у Raffaello (да)
Eno fickt heut die Mutter von Sacramento
Эно сегодня трахнет мать из Сакраменто
Sogar Clo14 sagt, "Dein Rap ist fresher denn je!"
Даже Clo14 говорит: "Твой рэп свежее, чем когда-либо!"
Weil ich nachts vor ihm steh' mit 'ner Heckler MP
Потому что я стою перед ним ночью с Heckler & Koch MP
Hab' mit Berliner Sharmutas Sex an der Spree
Занимался сексом с берлинскими шлюхами на Шпрее
Im Qûn von Deutschrap-MCs steckt ein MC (stöff)
В заднице немецких рэп-МС сидит МС (чувак)
Du trinkst kein'n Dom Péri', tickst kein Ot-Baggy (nah)
Ты не пьешь Dom Pérignon, не толкаешь травку (неа)
Du wirst besoffen von 'ner Packung Mon Chéri (haha)
Ты напиваешься от коробки Mon Chéri (хаха)
Wellritzstraße, lan, der Rest kann Yarak blasen (alle)
Веллритцштрассе, чувак, остальные могут отсосать (все)
Eure Ablas fragen mich: "Welche Tangafarben?"
Ваши шлюхи спрашивают меня: "Какие цвета у танг?"
Du bist ein Hund und ein Piç, der sein'n Popo gibt
Ты собака и сукин сын, который дает свою задницу
Ich fahr' Luxus-Jeeps mit Logo von Fuchs Musik
Я езжу на роскошных джипах с логотипом Fuchs Musik
Oder lasse mich in einem Oldtimer blicken
Или появляюсь на старинном автомобиле
Für Gangbosse muss ich eine Hotline einrichten
Для главарей банд мне нужно создать горячую линию
Damit ihr Hurensöhne da anrufen könnt
Чтобы вы, сукины дети, могли туда позвонить
Und Schwanz lutschen könnt, weil ihr mein'n Batzen nicht gönnt
И пососать, потому что вы не цените мои бабки
Das hier geht raus an jeden, der Fitna will
Это для всех, кто хочет фитну
Nach mei'm ersten Album hatt ich eine Richard Mille (hrrr)
После моего первого альбома у меня были часы Richard Mille (ррр)
Ey, Album Nummer zwei, Hater sterben, ich nehm' Rap hops (Mercedes)
Эй, альбом номер два, хейтеры умирают, я беру рэп в оборот (Mercedes)
Träumten von Sternen wie Chefkochs
Мечтали о звездах, как шеф-повара
Streit mit MERO, nur falsche Egos
Ссора с MERO, только ложное эго
Fick was alle sagen, hab'n uns zu lang nicht geseh'n, lo
К черту то, что все говорят, мы давно не виделись, бро
Ihr seid doch nur 'n Haufen abgefuckter Arschlöcher
Вы всего лишь кучка гребаных мудаков
Wollt ihr wissen wieso?
Хотите знать, почему?
Ihr habt doch nicht mal den Mut dazu, das zu tun, was ihr wollt
У вас даже нет смелости делать то, что вы хотите
Ihr braucht doch Typen wie mich
Вам нужны такие парни, как я
Ihr braucht Typen wie mich
Вам нужны такие парни, как я
Damit ihr mit euren vollgeschissenen Fingern auf mich zeigt
Чтобы вы могли тыкать в меня своими засранными пальцами
Und sagt, "Das ist der Bösewicht da"
И говорить: "Вот он, злодей"
Es sind viele gegang'n, es sind viele gefall'n
Многие ушли, многие пали
Doch ich bleib' der Wellritz treu
Но я остаюсь верен Веллритцу
Sag nicht alles, was du denkst
Не говори все, что думаешь
Glaub nicht alles, was du hörst
Не верь всему, что слышишь
Ist ein Ohrring für dich, mein Freund
Это серьга для тебя, мой друг





Writer(s): Ensar Albayrak, Sahand Salami, Alexander Laub, Yanuel Federico Lindscheid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.