Eno - Wellritzstrasse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eno - Wellritzstrasse




Geh doch mal dran, Alda
Иди думай, Alda
Hey, Levo, was geht?
Эй, лево, как дела?
Eno, Brate, komm sofort in die Wellritzstraße
Ино, Жарить, иди сразу в well Ritz улица
(Wellritzstraße, Wellritzstraße, Wellritzstraße)
(Wellritzstraße, Wellritzstraße, Wellritzstraße)
An alle Nuttensöhne da draußen, die uns nichts gönn'n
Всем сынам шлюх, которые не дают нам ничего
Die verrückt werden, wenn die seh'n, wie wir leben, Alda
Они сходят с ума, когда видят, как мы живем, Альда
Diese Album fickt eure Mütter, ihr Nuttenkinder
Этот альбом трахает ваших мам, вы, шлюхи
Hört zu alle, willkommen in der Wellritzstraße, ihr Fotzen
Слушайте все, добро пожаловать на Wellritzstraße, ваши киски
Ah, aufgewachsen zwischen Blockgassen (Blockgassen)
Ах, выросший между бревенчатыми переулками (бревенчатыми переулками)
Ein paar Hunderttausend machen, scheiß auf Vorstrafen (scheiß drauf)
Сделать несколько сотен тысяч, к черту судимость черту)
Nicht für Haus und Garten, für den Sportwagen
Не для дома и сада, для спортивного автомобиля
Hoch drücken, ja, Automaten ficken Kopf, Brate (pah, pah)
Высокий пресс, да, автомат ебать голову, жарить (пау, пау)
Ah, zu viel Unordnung hier im Nest (woo)
Ах, слишком много беспорядка здесь, в гнезде (woo)
Bullen gaffen auf die Platten Pollum im Gepäck (woo)
Быки зияют на пластинах Pollum в багаже (woo)
Ah, Mann, die Hoffnung stirbt zuletzt (ja)
Ах, человек, надежда умирает последней (да)
Wenn sie nicht helfen, rocken wir es selbst, Otuzbir-Effekt
Если вы не поможете, мы раскачаем его сами, эффект Отузбира
Ah, 183-Flockdruck auf dem Trikot (yeah)
Ах, 183-флоковая печать на майке (да)
Allein nur für meinen Goldschmuck brauch' ich 'n Tresor (woo)
Только для моих золотых украшений мне нужен сейф (woo)
Haze für Psychosen, Blei für die Vernunft
Дымка для психозов, свинец для разума
Wenn ich komme, feuern Brüder zwei Schüsse in die Luft (pah, pah)
Когда я прихожу, братья стреляют двумя выстрелами в воздух (pah, pah)
Glaub mir, hier kann keiner Welle schieben
Поверь мне, здесь ни одна волна не может толкнуть
Also mach mir nicht auf Don Vito (nein, nein, nein, nein, nein, nein)
Так что не обращай внимания на дона Вито (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Hier siehst du so viel Action, Mann, so viele Filme
Здесь вы видите так много действий, человек, так много фильмов
183 ist Hollywood (Hollywood)
183-Голливуд (Hollywood)
Sie zieh'n dich ab, Diggi, seh'n sie deine Rolex (Rolex, Rolex)
Она снимет тебя, Дигги, увидит твой Rolex (Rolex, Rolex)
Das ist der Kodex (puah, puah)
Таков кодекс (puah, puah)
Du kannst hol'n, wen du willst, Mann, wir ficken deine Cousins (ja, wir ficken deine Cousins)
Ты можешь взять кого хочешь, чувак, мы трахаем твоих кузенов (да, мы трахаем твоих кузенов)
Yeah
Да
Willkommen in der Wellritzstraße (Wellritzstraße)
Добро пожаловать на Wellritzstraße (Wellritzstraße)
In der Wellritzstraße (in der Wellritzstraße)
В well Ritz дорога well Ritz улица)
Mann, willkommen in der Wellritzstraße (rrrah)
Человек, добро пожаловать на Wellritzstraße (rrrah)
183 (183)
183 (183 г.)
Junge, ein Schlag reicht (puah)
Мальчик, один удар достаточно (puah)
So läuft das in der Wellritzstraße
Вот как это происходит в Wellritzstraße
Aufgewachsen zwischen Quoten und Cafés
Вырос между квотами и кафе
Hier haut man auf die Kacke für 'ne Audemars Piguet (jaja)
Здесь вы попадаете на корму для Audemars Piguet (jaja)
Keiner kann entspannen, Bruder, ohne Nargile (woo)
Никто не может расслабиться, брат, без наргиле (Ву)
Dosenbier und Billigchips nennt man Shore-Junk-Diät (pah, pah, pah)
Консервированное пиво и дешевые чипсы называются диетой Shore-Junk (pah ,pah, pah)
Ah, wir erkennen Ratten an ihr'n Augen (an den Augen)
Ах, мы узнаем крыс по ее глазам (по глазам)
Mann, sie kriegen Paras, wenn wir laut sind (Paras, Paras)
Человек, вы получаете Парас, когда мы громко (Paras, Paras)
Mann, zu viel in meinem Kafa
Человек, слишком много в моей кафе
Scheiß mal auf das Para, ich will Mama einen Panamera kaufen (inshallah)
К черту пункт, я хочу купить маме Panamera (inshallah)
183, halt mal dein'n Dreifach-Reim (puah)
183, держи свою тройную рифму (puah)
Doch deine Kahba macht die Beine in mei'm Maybach breit (pah)
Но твоя Кахба раздвигает ноги в мэй'м Майбахе (pah)
Es gibt Haze für Psychosen und das Blei für die Vernunft (pah)
Есть дымка для психозов и свинец для разума (pah)
Wenn ich komme, feuern Brüder zwei Schüsse in die Luft (pah, pah)
Когда я прихожу, братья стреляют двумя выстрелами в воздух (pah, pah)
Glaub mir, hier kann keiner Welle schieben
Поверь мне, здесь ни одна волна не может толкнуть
Also mach mir nicht auf Don Vito (nein, nein, nein, nein, nein, nein)
Так что не обращай внимания на дона Вито (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Hier siehst du so viel Action, Mann, so viele Filme
Здесь вы видите так много действий, человек, так много фильмов
183 ist Hollywood (Hollywood)
183-Голливуд (Hollywood)
Sie zieh'n dich ab, Diggi, seh'n sie deine Rolex (Rolex, Rolex)
Она снимет тебя, Дигги, увидит твой Rolex (Rolex, Rolex)
Das ist der Kodex (puh, puh)
Это кодекс (пух, пух)
Du kannst hol'n, wen du willst, Mann, wir ficken deine Cousins (ja, wir ficken deine Cousins)
Ты можешь взять кого хочешь, чувак, мы трахаем твоих кузенов (да, мы трахаем твоих кузенов)
Yeah
Да
Willkommen in der Wellritzstraße (Wellritzstraße)
Добро пожаловать на Wellritzstraße (Wellritzstraße)
In der Wellritzstraße (in der Wellritzstraße)
В well Ritz дорога well Ritz улица)
Mann, willkommen in der Wellritzstraße (rrrah)
Человек, добро пожаловать на Wellritzstraße (rrrah)
183 (183)
183 (183 г.)
Junge, ein Schlag reicht (puah)
Мальчик, один удар достаточно (puah)
So läuft das in der Wellritzstraße
Вот как это происходит в Wellritzstraße





Writer(s): Ensar Albayrak, Goekhan Gueler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.