Enoch 7th Prophet - Section 8 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Enoch 7th Prophet - Section 8




Section 8
Section 8
Chakra Muisc
Chakra Musik
Living on Section eight, Slumdog Millionaire
Lebe von Section 8, Slumdog Millionär
Waiting for the cake to bake, it better be vegan
Warte darauf, dass der Kuchen gebacken wird, er sollte besser vegan sein
Season of the Victor, call me a matador
Zeit des Siegers, nenn mich einen Matador
No time for bullshit underlay
Keine Zeit für Bullshit-Unterlagen
Hung with the Essay's, Chicos, El Debarge
Hing mit den Essay's, Chicos, El Debarge ab
Grew up around the neighborhood with Men at large
Wuchs in der Nachbarschaft mit Men at Large auf
No facade, face the facts, when we speaking black
Keine Fassade, sieh den Tatsachen ins Auge, wenn wir über Schwarze sprechen
True shit the elements, got us, wearing layers
Echte Scheiße, die Elemente, haben uns dazu gebracht, Schichten zu tragen
I never sold dope, but I know the players
Ich habe nie Drogen verkauft, aber ich kenne die Spieler
It's cold out here, blocks stay hot
Es ist kalt hier draußen, die Blocks bleiben heiß
365 days in a year
365 Tage im Jahr
Blood, sweat, and the career of a DC MC
Blut, Schweiß und die Karriere eines DC MCs
Write what I see, see, then I email it
Schreibe, was ich sehe, siehst du, dann maile ich es
When I copy myself flow
Wenn ich meinen eigenen Flow kopiere
Did you get the memo? I dont rhyme over vocals
Hast du das Memo bekommen? Ich reime nicht über Gesang
Did you get the message? Yo, that'shits kinda loco
Hast du die Nachricht bekommen? Yo, das ist irgendwie verrückt
Damn bro, whack ass promo
Verdammt, Bruder, beschissene Promo
Goes along with your whack-ass shows
Passt zu deinen beschissenen Shows
Living on Section eight, Slumdog Millionaire
Lebe von Section 8, Slumdog Millionär
Waiting for the cake they bake, it better be vegan
Warte auf den Kuchen, den sie backen, er sollte besser vegan sein.





Writer(s): V. Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.