Enoch 7th Prophet - Weight - traduction des paroles en allemand

Weight - Enoch 7th Prophettraduction en allemand




Weight
Gewicht
Had a moment, my uncle got pulled out the hearse
Hatte einen Moment, mein Onkel wurde aus dem Leichenwagen geholt
Slowly walked the casket upstairs inside the church
Langsam trugen wir den Sarg die Treppe hinauf in die Kirche
Dwelling on his physical, knowing his life's worth
Dachte über sein Äußeres nach, wissend um den Wert seines Lebens
Text from my wifey, this marriage ain't going to work
Nachricht von meiner Frau, diese Ehe wird nicht funktionieren
Yeah, I shed a tear, damn organ had me emotional
Ja, ich vergoss eine Träne, die verdammte Orgel machte mich emotional
When the bishop spoke at the funeral
Als der Bischof bei der Beerdigung sprach
Beautiful thoughts having talks with my inner pool
Schöne Gedanken, Gespräche mit meinem inneren Pool
Swimming, iPhone, social media, and pretty women
Schwimmen, iPhone, soziale Medien und hübsche Frauen
Yeah, oh yeah, yeah, yeah
Ja, oh ja, ja, ja
Carry your own weight, carry your own weight
Trage dein eigenes Gewicht, trage dein eigenes Gewicht
You gotta carry your own weight, your own weight
Du musst dein eigenes Gewicht tragen, dein eigenes Gewicht
You gotta carry your own, you gotta carry your own
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen
You gotta carry your own, you gotta carry your own weight
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes Gewicht tragen
Yeah, you gotta carry your own, you gotta carry your own
Ja, du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen
You gotta carry your own weight, yeah
Du musst dein eigenes Gewicht tragen, ja
Arrived at the burial, saying my last goodbyes
Kamen am Begräbnis an, sagten meine letzten Abschiedsworte
It's like a piece of the die got buried alive
Es ist, als wäre ein Teil von mir lebendig begraben worden
Not surprised my old lady is calling it quits
Nicht überrascht, dass meine alte Dame Schluss macht
She focused on moving out, shit, I'm focused on the rent
Sie konzentriert sich auf den Auszug, Scheiße, ich konzentriere mich auf die Miete
Kind of make a little sense, I'm thinking about it
Macht irgendwie ein wenig Sinn, ich denke darüber nach
Lift the coffin, pray it's just an offering, he laid to rest
Hebe den Sarg an, bete, dass es nur eine Opfergabe ist, er wurde zur Ruhe gebettet
Final destination, can't get depressed, so I wrote about it
Endstation, kann nicht depressiv werden, also schrieb ich darüber
Carried my own weight, made mistakes and lived throughout it
Trug mein eigenes Gewicht, machte Fehler und lebte damit
Yeah, oh yeah, yeah, carry your own weight
Ja, oh ja, ja, trage dein eigenes Gewicht
You gotta carry your own weight, carry your own, carry your own
Du musst dein eigenes Gewicht tragen, dein eigenes tragen, dein eigenes tragen
You gotta carry your own weight, your own weight
Du musst dein eigenes Gewicht tragen, dein eigenes Gewicht
You gotta carry your own, you gotta carry your own
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen
You gotta carry your own weight, your own weight
Du musst dein eigenes Gewicht tragen, dein eigenes Gewicht
You gotta carry your own, you gotta carry your own
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen
You gotta carry your own
Du musst dein eigenes tragen
Read the text messages, cheating wasn't an option
Lies die Textnachrichten, Betrügen war keine Option
The plot thickens, invading my privacy
Die Handlung verdichtet sich, das Eindringen in meine Privatsphäre
Eye watching, not what it seems to be, different sides of the story
Beobachtende Augen, nicht das, was es zu sein scheint, verschiedene Seiten der Geschichte
Hell you not listening, bringing up the past
Verdammt, du hörst nicht zu, bringst die Vergangenheit zur Sprache
Of course you're not listening, that's when equals clash
Natürlich hörst du nicht zu, das ist, wenn Gleiche aufeinanderprallen
Thinking you are over that, don't get over that
Denkst, du bist darüber hinweg, aber du kommst nicht darüber hinweg
I'm the one to blame for that, stress I will confess, ask for forgiveness
Ich bin derjenige, der dafür verantwortlich ist, Stress, den ich gestehen werde, bitte um Vergebung
Gotta carry your own, gotta carry your own, you gotta carry your own, your own weight
Du musst dein eigenes tragen, musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen, dein eigenes Gewicht
You gotta carry your own, you gotta carry your own weight
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes Gewicht tragen
You gotta carry your own, you gotta carry your own, you gotta carry your own weight
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes Gewicht tragen
You gotta carry your own, you gotta carry your own, you better carry your own weight
Du musst dein eigenes tragen, du musst dein eigenes tragen, du solltest besser dein eigenes Gewicht tragen





Writer(s): V. Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.