Paroles et traduction Enol - Limón
Tu
cara
en
otro
fondo
de
pantalla
(de
pantalla)
Твоё
лицо
на
других
обоях
(на
других
обоях)
La
mía
en
las
portadas,
pero
prefería
en
tu
almohada
(las
portadas)
Моё
на
обложках,
но
я
предпочел
бы
на
твоей
подушке
(на
обложках)
Las
ojeras
tatuadas
Синяки
под
глазами,
как
татуировки
De
pensarte
cada
madrugada
От
мыслей
о
тебе
каждое
утро
Pillaba
en
Alimerka
una
botella
pa'
los
dos
(pa'
los
dos)
Брал
в
Alimerka
бутылку
на
двоих
(на
двоих)
Y
bebíamos
en
la
fiesta
pa'
acabar
comiéndonos
И
мы
пили
на
вечеринке,
чтобы
в
итоге
оказаться
в
одной
постели
Tan
adicto
a
tu
guerra,
treguas
bajo
el
edredón
Так
зависим
от
твоей
войны,
перемирие
под
одеялом
Dormir
juntos
en
verano,
hasta
muertos
de
calor
(díselo)
Спать
вместе
летом,
до
смерти
от
жары
(скажи
это)
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
С
тобой
молюсь,
чтобы
застрял
лифт
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
И
стрелка
часов
вращается
со
скоростью
тысячи
оборотов
в
минуту
(часов)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Наши
души
похожи
на
турецкие
бани,
полные
пара
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
И
я
почти
начинаю
верить
в
то,
что
любовь
существует
(любовь
существует)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
Но
когда
тебя
нет,
всё
имеет
вкус
лимона
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
И
алкоголь
бьет
сильнее
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti,
ya
no
soy
yo
Я
отдал
тебе
часть
себя,
без
тебя
я
уже
не
я
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
(chao)
Остается
только
сказать:
"большое
спасибо
и
прощай"
(пока)
Tu
ex
no
quería
que
subieras
fotos
en
bikini
Твой
бывший
не
хотел,
чтобы
ты
выкладывала
фото
в
бикини
Yo,
incluso
te
las
compartía
para
presumirte
А
я
даже
делился
ими,
чтобы
похвастаться
тобой
Ay,
tú
y
yo
éramos
de
cine,
ma'i
Эх,
мы
с
тобой
были
как
в
кино,
детка
Menos
de
mil
en
Liberbank
Меньше
тысячи
на
Liberbank
Y
si
te
faltan,
me
hago
dealer,
soy
Ariana
sin
Mac
Miller
А
если
тебе
не
хватает,
я
стану
дилером,
я
Ариана
без
Мак
Миллера
Eran
tus
uñas
taquéandome
la
espalda
(la
espalda)
Твои
ногти
стучали
по
моей
спине
(по
спине)
Yo
obligándote
a
ver
los
parti'os
del
Barça
(del
Barça)
Я
заставлял
тебя
смотреть
матчи
"Барсы"
("Барсы")
Antes,
malabares
pa'
vestir
de
marca
Раньше
выкручивался,
чтобы
одеваться
в
брендовые
вещи
Y
ahora
me
lo
regalan
por
la
cara
А
теперь
мне
их
дарят
просто
так
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
С
тобой
молюсь,
чтобы
застрял
лифт
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
И
стрелка
часов
вращается
со
скоростью
тысячи
оборотов
в
минуту
(часов)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Наши
души
похожи
на
турецкие
бани,
полные
пара
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
И
я
почти
начинаю
верить
в
то,
что
любовь
существует
(любовь
существует)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
Но
когда
тебя
нет,
всё
имеет
вкус
лимона
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
И
алкоголь
бьет
сильнее
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti,
ya
no
soy
yo
Я
отдал
тебе
часть
себя,
без
тебя
я
уже
не
я
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
Остается
только
сказать:
"большое
спасибо
и
прощай"
Tu
cara
en
otro
fondo
de
pantalla
(otro
fondo)
Твоё
лицо
на
других
обоях
(на
других)
La
mía
en
las
portadas,
pero
prefería
en
tu
almohada
Моё
на
обложках,
но
я
предпочел
бы
на
твоей
подушке
Las
ojeras
tatuadas
Синяки
под
глазами,
как
татуировки
De
pensarte
cada
madrugada
От
мыслей
о
тебе
каждое
утро
Me
sé
hasta
tus
lunares,
heridas
y
tatuajes
Я
знаю
все
твои
родинки,
шрамы
и
татуировки
O
te
pico
pa'
que
rabies,
o
te
pico
pa'
que
bajes
Либо
я
тебя
злю,
чтобы
ты
бесилась,
либо
я
тебя
злю,
чтобы
ты
спустилась
Por
ver
tu
coche
aparcadito
en
mi
plaza
de
garaje
Чтобы
увидеть
твою
машину,
припаркованную
на
моем
месте
в
гараже
Porque
contigo
tenía
lo
que
había
soña'o
de
guaje
Потому
что
с
тобой
у
меня
было
то,
о
чем
я
мечтал
в
детстве
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
С
тобой
молюсь,
чтобы
застрял
лифт
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
И
стрелка
часов
вращается
со
скоростью
тысячи
оборотов
в
минуту
(часов)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Наши
души
похожи
на
турецкие
бани,
полные
пара
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
И
я
почти
начинаю
верить
в
то,
что
любовь
существует
(любовь
существует)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
Но
когда
тебя
нет,
всё
имеет
вкус
лимона
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
И
алкоголь
бьет
сильнее
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti
ya
no
soy
yo
Я
отдал
тебе
часть
себя,
без
тебя
я
уже
не
я
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
Остается
только
сказать:
"большое
спасибо
и
прощай"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano
Album
Limón
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.