Enol - Limón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol - Limón




Limón
Лимон
Tu cara en otro fondo de pantalla (de pantalla)
Твоё лицо на других обоях (на других обоях)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada (las portadas)
Моё на обложках, но я предпочел бы на твоей подушке (на обложках)
Las ojeras tatuadas
Синяки под глазами, как татуировки
De pensarte cada madrugada
От мыслей о тебе каждое утро
Pillaba en Alimerka una botella pa' los dos (pa' los dos)
Брал в Alimerka бутылку на двоих (на двоих)
Y bebíamos en la fiesta pa' acabar comiéndonos
И мы пили на вечеринке, чтобы в итоге оказаться в одной постели
Tan adicto a tu guerra, treguas bajo el edredón
Так зависим от твоей войны, перемирие под одеялом
Dormir juntos en verano, hasta muertos de calor (díselo)
Спать вместе летом, до смерти от жары (скажи это)
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
С тобой молюсь, чтобы застрял лифт
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
И стрелка часов вращается со скоростью тысячи оборотов в минуту (часов)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Наши души похожи на турецкие бани, полные пара
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
И я почти начинаю верить в то, что любовь существует (любовь существует)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Но когда тебя нет, всё имеет вкус лимона
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
И алкоголь бьет сильнее
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
Я отдал тебе часть себя, без тебя я уже не я
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós" (chao)
Остается только сказать: "большое спасибо и прощай" (пока)
Tu ex no quería que subieras fotos en bikini
Твой бывший не хотел, чтобы ты выкладывала фото в бикини
Yo, incluso te las compartía para presumirte
А я даже делился ими, чтобы похвастаться тобой
Ay, y yo éramos de cine, ma'i
Эх, мы с тобой были как в кино, детка
Menos de mil en Liberbank
Меньше тысячи на Liberbank
Y si te faltan, me hago dealer, soy Ariana sin Mac Miller
А если тебе не хватает, я стану дилером, я Ариана без Мак Миллера
Eran tus uñas taquéandome la espalda (la espalda)
Твои ногти стучали по моей спине (по спине)
Yo obligándote a ver los parti'os del Barça (del Barça)
Я заставлял тебя смотреть матчи "Барсы" ("Барсы")
Antes, malabares pa' vestir de marca
Раньше выкручивался, чтобы одеваться в брендовые вещи
Y ahora me lo regalan por la cara
А теперь мне их дарят просто так
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
С тобой молюсь, чтобы застрял лифт
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
И стрелка часов вращается со скоростью тысячи оборотов в минуту (часов)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Наши души похожи на турецкие бани, полные пара
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
И я почти начинаю верить в то, что любовь существует (любовь существует)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Но когда тебя нет, всё имеет вкус лимона
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
И алкоголь бьет сильнее
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
Я отдал тебе часть себя, без тебя я уже не я
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
Остается только сказать: "большое спасибо и прощай"
Tu cara en otro fondo de pantalla (otro fondo)
Твоё лицо на других обоях (на других)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada
Моё на обложках, но я предпочел бы на твоей подушке
Las ojeras tatuadas
Синяки под глазами, как татуировки
De pensarte cada madrugada
От мыслей о тебе каждое утро
Me hasta tus lunares, heridas y tatuajes
Я знаю все твои родинки, шрамы и татуировки
O te pico pa' que rabies, o te pico pa' que bajes
Либо я тебя злю, чтобы ты бесилась, либо я тебя злю, чтобы ты спустилась
Por ver tu coche aparcadito en mi plaza de garaje
Чтобы увидеть твою машину, припаркованную на моем месте в гараже
Porque contigo tenía lo que había soña'o de guaje
Потому что с тобой у меня было то, о чем я мечтал в детстве
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
С тобой молюсь, чтобы застрял лифт
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
И стрелка часов вращается со скоростью тысячи оборотов в минуту (часов)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Наши души похожи на турецкие бани, полные пара
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
И я почти начинаю верить в то, что любовь существует (любовь существует)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Но когда тебя нет, всё имеет вкус лимона
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
И алкоголь бьет сильнее
Te di un cacho de mí, sin ti ya no soy yo
Я отдал тебе часть себя, без тебя я уже не я
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
Остается только сказать: "большое спасибо и прощай"





Writer(s): Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano

Enol - Limón
Album
Limón
date de sortie
06-11-2020

1 Limón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.