Enol feat. Dudi - 7 MARES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol feat. Dudi - 7 MARES




7 MARES
7 МОРЕЙ
Pintalabios en los cigarrillos de aquel cenicero
Помада на сигаретах в той пепельнице
Te mentí en chorradas, pero nunca un "te quiero"
Я лгал тебе в мелочах, но никогда не говорил "люблю"
Del Piero, me siento Del Piero
Дель Пьеро, я чувствую себя Дель Пьеро
Clase y elegancia si tocaba tu cuero
Класс и элегантность, когда я касался твоей кожи
Por el suelo la ropa que te regaló tu ex
На полу одежда, которую тебе подарил твой бывший
De insultarnos en la cama y abrazarnos después
Мы оскорбляли друг друга в постели, а потом обнимались
De dejarme y bloquearnos cuatro veces al mes
Разбегались и блокировали друг друга по четыре раза в месяц
Pero pienso en nuestros hijos mucho más de lo que crees
Но я думаю о наших детях намного больше, чем ты думаешь
Cómo ves que dejes el orgullo si tal
Как ты думаешь, сможешь ли ты отбросить гордость, и
Y me planto en cero como en tu portal
Прийти ко мне с чистого листа, как в твой подъезд
Acabé en la cama de la que te caía mal
Я оказался в постели той, которая тебе не нравилась
que también lo has hecho, paso de preguntarte
Я знаю, что ты тоже это сделала, не спрашивай
que ya es tarde, pero
Я знаю, что уже поздно, но
Vamos a intentarlo y esta vez sin celos
Давайте попробуем, на этот раз без ревности
Vamos a intentarlo y esta vez sinceros
Давайте попробуем, на этот раз искренне
Sal de mi cabeza y revienta mi cabecero otra vez
Выброси меня из головы и снова разбей изголовье моей кровати
Te he escrito otra vez y lo grabé
Я снова написал тебе и записал это
En el estudio con el Dudi desangrándome
В студии с Дуди, истекая кровью
De mis siete vidas te llevaste seis
Из моих семи жизней ты забрала шесть
Pa una que me queda, remátame
У меня осталась одна, прикончи меня
Un viernes es lunes
Пятница становится понедельником
Si en la discoteca alguna lleva tu perfume
Если в клубе кто-то будет с твоим ароматом
Estate tranquila que a no se me sube
Не волнуйся, он не опьянит меня
Te sigo queriendo aunque no te salude, yeh
Я все еще люблю тебя, хотя не здороваюсь, да
Y que nada nos pare
И пусть ничто нас не остановит
No me quiero olvidar de tu sabor
Я не хочу забывать твой вкус
Ya te lloré siete mares
Я уже оплакал тебя семью морями
Pero nada va a calmar este amor
Но ничто не сможет унять эту любовь
Paramos el mundo en un probador
Мы остановили мир в примерочной
Discutimos hasta pa hacer la paces
Мы спорили даже ради того, чтобы помириться
Volver a lo de antes sería mejor
Вернуться к прежнему было бы лучше
Pero es tan improbable
Но это так невероятно
Me cortaste las alas
Ты подрезала мне крылья
Pero sigo volando
Но я все еще летаю
Me he despertado en mi cama
Я проснулся в своей постели
Y no estás a mi lado
А тебя нет рядом
Dime que nos ha pasado
Скажи мне, что с нами произошло
Te noto más alejada
Ты стала какой-то отстраненной
Pues vamos a vernos un rato
Давай встретимся ненадолго
Pero ya no quieres nada
Но ты уже ничего не хочешь
Estabas tan guapa en mi cama
Ты была такой красивой в моей постели
Con la ropa to tirada
С разбросанной одеждой
Siempre me sobraban ganas
У меня всегда было желание
Para comerte la cara
Съесть твое лицо
Pero te fuiste de la nada
Но ты ушла из ниоткуда
Y ahora le cuento a la almohada
И теперь я рассказываю это подушке
Todas esas veces que estabas
Все те разы, когда ты была
Encima de hasta las tantas
Наверху до самого утра
¿Pero qué vas a decir de mí?
Что ты обо мне скажешь?
Si te he tratao como una queen
Если я обращался с тобой, как с королевой
Cuando solo te quería a ti
Когда ты была нужна только мне
Quedándonos hasta las mil
Оставаясь до рассвета
¿Y ahora qué?
А теперь что?
Dime qué
Скажи, что,
Tengo que hacer
Что мне делать,
Si ya te perdí
Если я уже потерял тебя?
Y que nada nos pare
И пусть ничто нас не остановит
No me quiero olvidar de tu sabor
Я не хочу забывать твой вкус
Ya te lloré siete mares
Я уже оплакал тебя семью морями
Pero nada va a calmar este amor
Но ничто не сможет унять эту любовь
Paramos el mundo en un probador
Мы остановили мир в примерочной
Discutimos hasta pa hacer la paces
Мы спорили даже ради того, чтобы помириться
Volver a lo de antes sería mejor
Вернуться к прежнему было бы лучше
Pero es tan improbable
Но это так невероятно
Lo de volver a vernos
Вернуться и снова увидеться
A lo sumo si tal mientras duermo
Максимум, если я увижу тебя во сне
En el edredón un amor de invierno
На одеяле любовь зимой
Se nos daba tan mal eso de querernos
Нам так плохо давалось это любить друг друга
Y aunque mil veces se nos crucen los cables
Хоть тысячу раз у нас ссоры и скандалы
Y si te cruzo por la calle, ni me hables
Но если я встречу тебя на улице, даже не подходи
Eso de ser estables
Быть постоянными
Fue lo más improbable
Оказалось невероятным
Y que nada nos pare
И пусть ничто нас не остановит
No me quiero olvidar de tu sabor
Я не хочу забывать твой вкус
Ya te lloré siete mares
Я уже оплакал тебя семью морями
Pero nada va a calmar este amor
Но ничто не сможет унять эту любовь
Paramos el mundo en un probador
Мы остановили мир в примерочной
Discutimos hasta pa hacer la paces
Мы спорили даже ради того, чтобы помириться
Volver a lo de antes sería mejor
Вернуться к прежнему было бы лучше
Pero es tan improbable
Но это так невероятно





Writer(s): Enol Borrego Cano, Fernando Tabanera Rubio, Eduardo Torres Martin, Pablo Rodriguez De Llano

Enol feat. Dudi - 7 MARES - Single
Album
7 MARES - Single
date de sortie
02-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.