Enol feat. J Heras - Inolvidable (feat. J Heras) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol feat. J Heras - Inolvidable (feat. J Heras)




Inolvidable (feat. J Heras)
Незабываемое
No se me pasa la rayada y ya va otro mes
Не могу перестать думать, и прошел еще один месяц
Recordando los viajes que íbamos a hacer
Вспоминая о поездках, которые мы собирались совершить
Pensando si estás construyéndote
Думая, строишь ли ты свою жизнь
O autodestruyéndote
Или разрушаешь ее
O si te falta mi North Face, noches de diciembre
Или тебе не хватает моей куртки North Face в декабрьские ночи
Si en San Valentín solo piensas en verme
Если на День святого Валентина ты думаешь только о том, чтобы увидеть меня
Si cuando me escuchas
Если, когда ты слышишь меня поешь
Piensas que te lo canto a ti (piensas que te lo canto a ti)
Думаешь, что я пою это тебе (думаешь, что я пою это тебе)
To's son desconocidos desde que te he conocido
Все незнакомые с тех пор, как я встретил тебя
Tengo cien mil en el banco y no de dónde han salido
У меня сто тысяч в банке, и я не знаю, откуда они взялись
No puedo quemarlo contigo desde Granada hasta Vigo
Я не могу сжечь их с тобой от Гранады до Виго
Y ya me acabé yo la serie que un día empecé a tu ladito, y
И я уже закончил сериал, который когда-то начал смотреть рядом с тобой, и
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше будет незабываемым"
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplirlo
И я уже жалею, что выполнил это
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Хочу, чтобы ты сошла с ума, чтобы ты заговорила со мной
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И чтобы наша песня звучала в той же квартире
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше будет незабываемым"
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Чтобы ты вспоминала это, когда тебе будет за восемьдесят
Porque si no estás, si no estás
Потому что если тебя нет, если тебя нет
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы худшая версия того, кем мы были
Qué pocos celos pa' lo mucho que te quise
Как мало ревности для того, как сильно я тебя любил
Pero no es personal, es por el miedo a que me pisen
Но это не лично, это из-за страха, что меня предадут
Hasta arriba de café a la siete el lunes
Обкурился до невозможности в семь утра понедельника
Tocando fondo y no dejo que me ayuden
Дошел до дна и не даю себе помочь
Iba a llevarte en enero al Empire State
Я собирался отвезти тебя в январе в Эмпайр-стейт
Y me dejaste con un "cariño, mira estaré bien"
И ты оставила меня со словами: "Любимый, послушай, со мной все будет хорошо"
Namasté, fumo hasta pensando que
Намасте, я курю траву, и думаю, что
Estando y yo tenía dos estrellas más aquel hotel
Когда мы были вместе, в отеле было еще две звезды
Echo de menos hasta oler a tabaco
Я даже скучаю по запаху табака
Contigo muerde la pasta, ahora estoy quedando flaco
С тобой еда казалась вкуснее, теперь я худею
Si lo pienso, me descontrolo
Если я думаю об этом, я срываюсь
Me ilusionaste como nadie y decepcionaste como todos
Ты дала мне ложную надежду и разочаровала меня, как все
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше будет незабываемым"
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplirlo
И я уже жалею, что выполнил это
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Хочу, чтобы ты сошла с ума, чтобы ты заговорила со мной
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И чтобы наша песня звучала в той же квартире
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше будет незабываемым"
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Чтобы ты вспоминала это, когда тебе будет за восемьдесят
Porque si no estás, si no estás
Потому что если тебя нет, если тебя нет
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы худшая версия того, кем мы были
Me hicieron sentir reemplazable
Заставили меня чувствовать себя заменяемым
Y si es lo que quieres, es que llore pa' que te quedes
И если ты этого хочешь, то я должен плакать, чтобы ты осталась
Pue's, pirarte y no volver más
Тогда убирайся и больше не возвращайся
Siempre me dijiste que íbamos a estar hasta el final
Ты всегда говорила мне, что мы будем вместе до конца
Y te fuiste por la puerta y tus recuerdos no se van
А ты ушла через дверь, и твои воспоминания не уходят
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше будет незабываемым"
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplirlo
И я уже жалею, что выполнил это
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Хочу, чтобы ты сошла с ума, чтобы ты заговорила со мной
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И чтобы наша песня звучала в той же квартире
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше будет незабываемым"
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Чтобы ты вспоминала это, когда тебе будет за восемьдесят
Porque si no estás, si no estás
Потому что если тебя нет, если тебя нет
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы худшая версия того, кем мы были





Writer(s): Javier Heras Monreal, Enol Borrego Cano

Enol feat. J Heras - Inolvidable (feat. J Heras)
Album
Inolvidable (feat. J Heras)
date de sortie
10-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.