Enol feat. J Heras - Inolvidable (feat. J Heras) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enol feat. J Heras - Inolvidable (feat. J Heras)




Inolvidable (feat. J Heras)
Незабываемая (совместно с J Heras)
No se me pasa la rayada y ya va otro mes
Не отпускают меня эти мысли, и вот уже прошел еще месяц,
Recordando los viajes que íbamos a hacer
Вспоминая путешествия, которые мы собирались совершить.
Pensando si estás construyéndote
Думаю, строишь ли ты себя заново
O autodestruyéndote
Или разрушаешь.
O si te falta mi North Face, noches de diciembre
Или тебе не хватает моей North Face декабрьскими ночами,
Si en San Valentín solo piensas en verme
Думаешь ли ты обо мне только в День святого Валентина,
Si cuando me escuchas
Думаешь ли ты,
Piensas que te lo canto a ti (piensas que te lo canto a ti)
Что я пою это тебе (думаешь ли ты, что я пою это тебе).
To's son desconocidos desde que te he conocido
Все стали чужими с тех пор, как я встретил тебя.
Tengo cien mil en el banco y no de dónde han salido
У меня сто тысяч на счету, и я не знаю, откуда они взялись.
No puedo quemarlo contigo desde Granada hasta Vigo
Я не могу сжечь все это с тобой, от Гранады до Виго.
Y ya me acabé yo la serie que un día empecé a tu ladito, y
И я уже досмотрел сериал, который когда-то начал смотреть рядом с тобой, и
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше с тобой будет незабываемым",
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplirlo
И я уже жалею, что сдержал слово.
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Хочу, чтобы у тебя что-то перемкнуло, чтобы ты мне написала,
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И наши пропуска работали на одном этаже.
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше с тобой будет незабываемым",
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Чтобы ты помнила это, когда тебе будет за восемьдесят.
Porque si no estás, si no estás
Потому что если тебя нет, если тебя нет,
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы худшая версия того, кем мы были.
Qué pocos celos pa' lo mucho que te quise
Как мало ревности было для такой большой любви,
Pero no es personal, es por el miedo a que me pisen
Но это не личное, это из-за страха, что меня растопчут.
Hasta arriba de café a la siete el lunes
Переполненный кофеином в семь утра в понедельник,
Tocando fondo y no dejo que me ayuden
Достигаю дна и не позволяю себе помочь.
Iba a llevarte en enero al Empire State
Я собирался отвезти тебя в январе на Эмпайр-стейт-билдинг,
Y me dejaste con un "cariño, mira estaré bien"
А ты бросила меня со словами: "Дорогой, смотри, я буду в порядке".
Namasté, fumo hasta pensando que
Намасте, курю даже чай, думая о том, что
Estando y yo tenía dos estrellas más aquel hotel
С тобой у меня было на две звезды больше в том отеле.
Echo de menos hasta oler a tabaco
Скучаю даже по запаху табака от тебя,
Contigo muerde la pasta, ahora estoy quedando flaco
С тобой я уплетал за обе щеки, а теперь худею.
Si lo pienso, me descontrolo
Если я думаю об этом, то теряю контроль.
Me ilusionaste como nadie y decepcionaste como todos
Ты дала мне надежду, как никто другой, и разочаровала, как все.
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше с тобой будет незабываемым",
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplirlo
И я уже жалею, что сдержал слово.
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Хочу, чтобы у тебя что-то перемкнуло, чтобы ты мне написала,
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И наши пропуска работали на одном этаже.
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше с тобой будет незабываемым",
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Чтобы ты помнила это, когда тебе будет за восемьдесят.
Porque si no estás, si no estás
Потому что если тебя нет, если тебя нет,
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы худшая версия того, кем мы были.
Me hicieron sentir reemplazable
Они заставили меня почувствовать себя заменимым,
Y si es lo que quieres, es que llore pa' que te quedes
И если это то, чего ты хочешь, то я буду плакать, чтобы ты осталась.
Pue's, pirarte y no volver más
Тогда уходи и не возвращайся больше.
Siempre me dijiste que íbamos a estar hasta el final
Ты всегда говорила, что мы будем вместе до конца,
Y te fuiste por la puerta y tus recuerdos no se van
А ты ушла, хлопнув дверью, и твои воспоминания не уходят.
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше с тобой будет незабываемым",
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplirlo
И я уже жалею, что сдержал слово.
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Хочу, чтобы у тебя что-то перемкнуло, чтобы ты мне написала,
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И наши пропуска работали на одном этаже.
Te dije: "lo nuestro va ser inolvidable"
Я сказал тебе: "Наше с тобой будет незабываемым",
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Чтобы ты помнила это, когда тебе будет за восемьдесят.
Porque si no estás, si no estás
Потому что если тебя нет, если тебя нет,
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы худшая версия того, кем мы были.





Writer(s): Javier Heras Monreal, Enol Borrego Cano

Enol feat. J Heras - Inolvidable (feat. J Heras)
Album
Inolvidable (feat. J Heras)
date de sortie
10-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.