ÉRAMOS DOS -
Enol
,
Pole.
traduction en allemand
ÉRAMOS DOS
WIR WAREN ZU ZWEIT
Por
esa
llamadas
que
no
te
cogí
Wegen
dieser
Anrufe,
die
ich
nicht
angenommen
habe
Litros
de
cerveza
en
la
costa
del
sol
Literweise
Bier
an
der
Costa
del
Sol
En
el
camping
de
ese
festi
o
locos
por
Madrid
Auf
dem
Campingplatz
dieses
Festivals
oder
verrückt
in
Madrid
Éramos
dos,
éramos
dos
Wir
waren
zu
zweit,
wir
waren
zu
zweit
Ya
no
veo
tu
cara
en
este
VIP
Ich
sehe
dein
Gesicht
nicht
mehr
in
diesem
VIP-Bereich
Ni
se
ven
tus
fotos
en
mi
habitación
Noch
sieht
man
deine
Fotos
in
meinem
Zimmer
Estoy
toa
la
noche
sin
hablar
de
ti
Ich
rede
die
ganze
Nacht
nicht
von
dir
Éramos
dos,
éramos
dos
Wir
waren
zu
zweit,
wir
waren
zu
zweit
Dos
tontos
amantes
Zwei
dumme
Liebende
Con
to
por
delante
Mit
allem
vor
uns
Se
nos
hizo
tarde
Es
wurde
spät
für
uns
Ni
antes
de
empezar
Nicht
mal
vor
dem
Anfang
Y
yo
con
el
corazón
roto,
quiero
más
Und
ich
mit
gebrochenem
Herzen,
ich
will
mehr
Entre
mensajes
y
las
fotos
de
los
fans
Zwischen
Nachrichten
und
den
Fotos
der
Fans
Y
tú
marchándote
con
otro
a
nuestro
bar
Und
du
gehst
mit
einem
anderen
in
unsere
Bar
(Otra
noche
más,
otra
noche
más)
(Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht)
Y
yo
con
el
corazón
roto,
quiеro
más
Und
ich
mit
gebrochenem
Herzen,
ich
will
mehr
Entre
mensajes
y
las
fotos
dе
los
fans
Zwischen
Nachrichten
und
den
Fotos
der
Fans
Y
tú
marchándote
con
otro
a
nuestro
bar
Und
du
gehst
mit
einem
anderen
in
unsere
Bar
(Otra
noche
más,
otra
noche
más)
(Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht)
No
sé
si
recuerdas
lo
que
éramos
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnerst,
was
wir
waren
De
gritarnos
las
verdades
se
nos
fue
la
voz
Vom
Schreien
der
Wahrheiten
haben
wir
unsere
Stimme
verloren
Te
cambié
por
otra
loca
en
la
capi
Ich
habe
dich
gegen
eine
andere
Verrückte
in
der
Hauptstadt
getauscht
Pero
me
da
el
bajón
y
vuelvo
solo
en
el
taxi
Aber
ich
werde
traurig
und
komme
allein
im
Taxi
zurück
Duermo
con
otra
y
sueño
contigo
Ich
schlafe
mit
einer
anderen
und
träume
von
dir
Y
tú
de
fiesta
buscando
parecidos
(parecidos)
Und
du
feierst
und
suchst
nach
Ähnlichkeiten
(Ähnlichkeiten)
Y
ver
mi
cara
en
la
de
desconocidos
(no,
no,
no,
no)
Und
siehst
mein
Gesicht
in
dem
von
Unbekannten
(nein,
nein,
nein,
nein)
Todo
se
fue
demasiado
rápido
Alles
ging
zu
schnell
Miro
para
atrás
y
siento
vértigo
Ich
schaue
zurück
und
mir
wird
schwindelig
Soy
de
más
de
correr
para
escapar
de
to
Ich
bin
eher
der
Typ,
der
wegläuft
De
tus
malas
caras
y
mi
miedo
escénico
Vor
deinen
schlechten
Mienen
und
meinem
Lampenfieber
Porque
éramos
dos
en
las
buenas
Denn
wir
waren
zu
zweit
in
guten
Zeiten
Y
luego
en
las
malas
había
alguno
más
Und
dann
in
schlechten
Zeiten
waren
da
noch
ein
paar
mehr
Porque
éramos
dos
en
la
guerra
y
no
conocimos
la
paz
Denn
wir
waren
zu
zweit
im
Krieg
und
kannten
keinen
Frieden
Y
yo
con
el
corazón
roto,
quiero
más
Und
ich
mit
gebrochenem
Herzen,
ich
will
mehr
Entre
mensajes
y
las
fotos
de
los
fans
Zwischen
Nachrichten
und
den
Fotos
der
Fans
Y
tú
marchándote
con
otro
a
nuestro
bar
Und
du
gehst
mit
einem
anderen
in
unsere
Bar
(Otra
noche
más,
otra
noche
más)
(Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht)
Y
yo
con
el
corazón
roto,
quiero
más
Und
ich
mit
gebrochenem
Herzen,
ich
will
mehr
Entre
mensajes
y
las
fotos
de
los
fans
Zwischen
Nachrichten
und
den
Fotos
der
Fans
Y
tú
marchándote
con
otro
a
nuestro
bar
Und
du
gehst
mit
einem
anderen
in
unsere
Bar
(Otra
noche
más,
otra
noche
más)
(Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht)
Y
si
algún
día
te
arrepientes
Und
wenn
du
es
eines
Tages
bereust
Y
me
suplicas
volver
a
empezar
Und
mich
anflehst,
von
vorne
zu
beginnen
No
vamos
a
ser
los
de
siempre
Werden
wir
nicht
mehr
die
sein,
die
wir
immer
waren
Aunque
lo
podamos
intentar
Auch
wenn
wir
es
versuchen
können
Dos
tontos
amantes
Zwei
dumme
Liebende
Con
to
por
delante
Mit
allem
vor
uns
Se
nos
hizo
tarde
Es
wurde
spät
für
uns
Antes
de
empezar
Bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben
Y
yo
con
el
corazón
roto,
quiero
más
Und
ich
mit
gebrochenem
Herzen,
ich
will
mehr
Entre
mensajes
y
las
fotos
de
los
fans
Zwischen
Nachrichten
und
den
Fotos
der
Fans
Y
tú
marchándote
con
otro
a
nuestro
bar
Und
du
gehst
mit
einem
anderen
in
unsere
Bar
(Otra
noche
más,
otra
noche
más)
(Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht)
Y
yo
con
el
corazón
roto,
quiero
más
Und
ich
mit
gebrochenem
Herzen,
ich
will
mehr
Entre
mensajes
y
las
fotos
de
los
fans
Zwischen
Nachrichten
und
den
Fotos
der
Fans
Y
tú
marchándote
con
otro
a
nuestro
bar
Und
du
gehst
mit
einem
anderen
in
unsere
Bar
(Otra
noche
más,
otra
noche
más)
(Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croiseuil Chateau, Andres Lopez Lancha, Enol Borrego Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.