Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
sigo
desvelando
cada
noche
como
cuando
escribí
tóxico
Ich
liege
immer
noch
jede
Nacht
wach,
wie
damals,
als
ich
"Tóxico"
schrieb
Callejeo
por
Gijón
hasta
las
cinco
Streife
durch
Gijón
bis
fünf
Uhr
morgens
Lo
que
era
temporal
ya
se
me
está
volviendo
crónico
Was
temporär
war,
wird
langsam
chronisch
Saliendo
cada
sábado
al
borde
del
coma
etílico
Jeden
Samstag
am
Rande
des
Komas
durch
Alkohol
Ambulancia
patrulla
de
secretas
Krankenwagen,
verdeckte
Polizeistreifen
Lo
que
gano
rapeando
lo
pierdo
en
recetas
Was
ich
mit
Rappen
verdiene,
verliere
ich
durch
Rezepte
Puta
policía,
destapar
a
recaudar
Verdammte
Polizei,
nur
zum
Abkassieren
da
Pero
nunca
cuando
debería
Aber
nie,
wenn
sie
gebraucht
wird
Todo
lo
que
escribo
es
autobiografía
Alles,
was
ich
schreibe,
ist
autobiografisch
Mis
palabras
cuentan
más
que
las
fotografías
Meine
Worte
sagen
mehr
als
Fotografien
Quería
bambas
me
dije:
"es
tontería"
Ich
wollte
Turnschuhe,
sagte
mir:
"Das
ist
Unsinn"
No
tenía
pasta
y
ahora
está
en
mi
estantería
Ich
hatte
kein
Geld
und
jetzt
stehen
sie
in
meinem
Regal
A
mí
ya
me
pedían
fotos
trabajando
en
decatlón
Sie
baten
mich
schon
um
Fotos,
als
ich
bei
Decathlon
arbeitete
Me
querían
cuando
estaba
de
bajón
Sie
wollten
mich,
als
ich
am
Boden
war
Así
que
cargue
a
la
espalda
la
música
urbana
de
Gijón
Also
lud
ich
die
urbane
Musik
von
Gijón
auf
meine
Schultern
Y
le
dije
duerme
tranquila
que
conduzco
yo
Und
sagte
ihr:
Schlaf
ruhig,
ich
fahre
Me
dijo:
"te
quiero
más
que
a
mi
vida",
ja
Sie
sagte:
"Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben",
haha
Y
luego
resulto
que
era
suicida
Und
dann
stellte
sich
heraus,
sie
war
selbstmordgefährdet
Vivo
rodeado
de
polémica
Ich
bin
umgeben
von
Kontroversen
De
falso
con
careta
y
de
amigos
en
la
química
Von
Heuchlern
mit
Masken
und
Freunden
in
der
Chemie
Conduciendo
en
el
Volkswagen
por
la
calle
Fahre
im
Volkswagen
durch
die
Straße
Soñando
con
tener
un
Royce
como
el
Bayer
Träume
davon,
einen
Royce
wie
der
Bayer
zu
haben
Se
ve
a
kilómetros
que
se
desea
que
te
falle
Man
sieht
es
kilometerweit,
dass
sie
sich
wünschen,
dass
du
scheiterst
Y
escudarte
en
mis
errores
pa'
liarme
una
más
grande
Und
sich
hinter
meinen
Fehlern
verstecken,
um
mir
noch
größere
Probleme
zu
machen
Y
así
están
las
cosas
Und
so
stehen
die
Dinge
Tus
rosas
dan
mala
espina
Deine
Rosen
haben
einen
bitteren
Beigeschmack
Estoy
hasta
por
quemar
el
jardín
Ich
bin
kurz
davor,
den
Garten
niederzubrennen
Yo
que
lucía
las
ojeras
to'
feliz
Ich,
der
ich
die
Augenringe
ganz
glücklich
trug
Porque
si
las
tenía
era
prueba
de
lo
que
pensaba
en
ti
Denn
wenn
ich
sie
hatte,
war
das
der
Beweis
dafür,
wie
sehr
ich
an
dich
dachte
Se
la
vi,
ya
vi
más
de
lo
que
quiero
Ich
habe
es
gesehen,
ich
habe
mehr
gesehen,
als
ich
wollte
Pa'
mí
era
la
reina,
yo
pa'
ti
un
alfil
Für
mich
war
sie
die
Königin,
für
dich
war
ich
nur
ein
Bauer
Hubo
que
echarle
polla,
hubo
que
echarle
huevo
Man
musste
Eier
zeigen,
man
musste
Mut
haben
Pero
lo
que
más
jodió,
cariño,
fue
echarte
de
menos
Aber
was
am
meisten
wehtat,
Liebling,
war,
dich
zu
vermissen
Cuento
con
dos,
vivo
locos
Ich
zähle
auf
zwei,
lebe
verrückt
Ando
por
la
vida
pelea'o
con
Dios
Gehe
durchs
Leben
im
Streit
mit
Gott
Ya
no
quiero
corazón
voy
a
arrancármelo
Ich
will
kein
Herz
mehr,
ich
werde
es
mir
herausreißen
A
ver
si
con
eso
salgo
ya
de
la
depresión
Mal
sehen,
ob
ich
so
aus
der
Depression
herauskomme
Gastando
las
armas,
bebiendo
ron
Verbrauche
die
Waffen,
trinke
Rum
Otro
ya
te
canta
bajo
el
balcón
Ein
anderer
singt
dir
schon
unter
dem
Balkon
Ya
no
quiero
el
corazón,
ven
a
sacármelo
Ich
will
das
Herz
nicht
mehr,
komm
und
nimm
es
mir
heraus
Desde
que
le
hago
caso
me
va
todo
peor
Seit
ich
darauf
höre,
läuft
alles
schlechter
Estaba
muy
loco
y
lo
recuerda
de
él
Ich
war
sehr
verrückt,
und
sie
erinnert
sich
daran
Si
estás
embarazada
lo
tenemos
Wenn
du
schwanger
bist,
bekommen
wir
es
Si
esa
mierda,
joder
ya
Diesen
Mist,
verdammt
nochmal
Crees
que
yo
no
me
di
cuenta
Glaubst
du,
ich
habe
nicht
gemerkt
De
que
no
era
el
momento,
pero
si
era
la
correcta
Dass
es
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
war,
aber
du
warst
die
Richtige
Dejar
de
darle
vuelta
que
si
reza
no
se
cumple
Hör
auf,
darüber
nachzugrübeln,
denn
wenn
du
betest,
erfüllt
es
sich
nicht
A
veces
con
el
roce
se
conecta
Manchmal
verbindet
man
sich
durch
die
Berührung
Entre
perdidas
y
llamadas
perdidas
Zwischen
verpassten
Anrufen
und
verlorenen
Anrufen
Empieza
a
plantearme
que
te
voy
a
querer
de
por
vida
Fange
ich
an
zu
glauben,
dass
ich
dich
für
immer
lieben
werde
Con
el
norte
y
hasta
arriba
y
el
autoestima
por
los
suelos
Mit
dem
Norden
im
Kopf
und
ganz
oben,
und
das
Selbstwertgefühl
am
Boden
Me
encaro
si
me
buscan
la
movida
Ich
werde
aggressiv,
wenn
man
Streit
mit
mir
sucht
Tengo
30
que
los
llamo
y
se
meten
en
mi
pelea
Ich
habe
30
Leute,
die
ich
anrufe,
und
sie
mischen
sich
in
meinen
Streit
ein
Pero
dos
que
dormirían
por
mí
en
una
sala
de
espera
Aber
zwei,
die
für
mich
in
einem
Wartezimmer
schlafen
würden
Llueve
fuera
y
yo
te
espero
afuera
Es
regnet
draußen
und
ich
warte
draußen
auf
dich
Que
por
cinco
minutos
a
tu
lado
yo
me
pillo
una
hipotermia
Denn
für
fünf
Minuten
an
deiner
Seite
hole
ich
mir
eine
Unterkühlung
Estuve
en
urgencias
y
brillaste
por
tu
ausencia
Ich
war
in
der
Notaufnahme
und
du
hast
durch
Abwesenheit
geglänzt
Y
yo
te
lo
perdono
pero
téntelas
con
tu
conciencia
Und
ich
verzeihe
dir
das,
aber
rechne
mit
deinem
Gewissen
ab
Si
salgo
yo
del
bar,
sales
tú
detrás
Wenn
ich
aus
der
Bar
gehe,
gehst
du
hinterher
Si
entro
en
el
de
ala'o
sé
que
vas
a
entrar
Wenn
ich
in
die
daneben
gehe,
weiß
ich,
dass
du
reinkommst
Tú
y
yo
somos
como
Messi
y
Neymar
Du
und
ich
sind
wie
Messi
und
Neymar
Por
mucho
que
lo
intente
no
me
vas
a
superar
So
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
du
wirst
mich
nicht
übertreffen
Escenarios,
podios,
victorias,
derrotas
Bühnen,
Podeste,
Siege,
Niederlagen
Partiéndome
la
polla
con
la
cara
rota
Ich
gebe
alles,
mit
meinem
Gesicht
voller
Wunden
Perdí
a
tanta
gente
en
el
pasado
Ich
habe
so
viele
Leute
in
der
Vergangenheit
verloren
Que
no
sorprendería
que
se
fuese
hasta
mi
sombra
Dass
es
mich
nicht
überraschen
würde,
wenn
sogar
mein
Schatten
verschwinden
würde
Cuento
con
dos,
vivo
locos
Ich
zähle
auf
zwei,
lebe
verrückt
Ando
por
la
vida
pelea'o
con
Dios
Gehe
durchs
Leben
im
Streit
mit
Gott
Ya
no
quiero
corazón
voy
a
arrancármelo
Ich
will
kein
Herz
mehr,
ich
werde
es
mir
herausreißen
A
ver
si
con
eso
salgo
ya
de
la
depresión
Mal
sehen,
ob
ich
so
aus
der
Depression
herauskomme
Gastando
las
armas,
bebiendo
ron
Verbrauche
die
Waffen,
trinke
Rum
Otro
ya
te
canta
bajo
el
balcón
Ein
anderer
singt
dir
schon
unter
dem
Balkon
Ya
no
quiero
el
corazón
ven
a
sacármelo
Ich
will
das
Herz
nicht
mehr,
komm
und
nimm
es
mir
heraus
Desde
que
le
hago
caso
me
va
todo
peor
Seit
ich
darauf
höre,
läuft
alles
schlechter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enol Borrego Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.