Enol - BBQ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enol - BBQ




BBQ
BBQ
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Lo de siempre, me decías y yo te entendía
The usual, you told me and I understood
Lo de siempre, como el que baja al bar de la esquina
The usual, like someone going to the corner bar
De día la pizza comita cremosa y salsa BBQ
In the day the pizza tasty food creamy and BBQ sauce
Siempre que me hablaba una golfa aunque fuera de fuera la encontrabas
Whenever a woman talked to me even if she was from out of town you found her
Lo de siempre, mismas discusiones, mismos oponentes
The usual, same arguments, same opponents
Sin falta de hablar todo lo que sientes
Without fail of talking I know everything you feel
que me querías pero no solo a
I know you loved me but not only me
Por eso prefiero ser tu fantasía que un novio con miedo a dormir
That's why I prefer to be your fantasy than a boyfriend afraid to sleep
Si follas con otros pensando en mí, dime
If you fuck others thinking of me, tell me
Follando conmigo pensabas en otros, dime
Fucking me you were thinking of others, tell me
Oh, Dios quizá solo eres adicta a lo que no tienes
Oh, God maybe you're just addicted to what you don't have
Y mi "para siempre" sigue vigente por ti
And my "forever" is still valid for you
Echo más de menos a tus perras que a ti
I miss your bitches more than you
Y eso que estoy de gira
And I'm on tour
A veces me obligo a pensar en ti
Sometimes I force myself to think about you
Porque el dolor me inspira
Because the pain inspires me
No te digas más mentiras
Don't tell yourself more lies
No iba a ser pa' toda la vida
It wasn't going to be for life
Sabes que yo te quería
You know I loved you
Pero no quedo alternativa
But there is no alternative
Otra vez, otra vez, yeh
Again, again, yeh
Otra vez, otra vez, yeh
Again, again, yeh
Otra vez, otra vez, eh
Again, again, eh
Otra vez
Again
Pusimos nombre a tus futuros hijos
We named your future children
Teniendo el incentivo de que quizá fuesen nuestros
Having the incentive that maybe they would be ours
Que Bruno es muy feo, que te hago mejor
That Bruno is very ugly, that I make you better
Marina esta en Viena y de acuerdo los dos
Marina is in Vienna and both of us agree
Y si lo acabases teniendo con otro y me guardas cariño le llames Enol
And if you ended up having it with another and you keep me dearly call him Enol
A veces subo hasta tu barrio pa' ver si te veo
Sometimes I go up to your neighborhood to see if I see you
Si tengo algún plan cerca doy un rodeo
If I have a plan nearby I make a detour
Te echo de menos y no puedo decir más
I miss you and I can't say more
Porque ha pasado tiempo y debería superarlo
Because time has passed and I should get over it
Tengo cien mensajes en el móvil
I have a hundred messages on my cell phone
De pibas que pretenden ser mi shortys
From girls who pretend to be my shortys
Pero yo por ti de "all in"
But I'm all in for you
Odio a los leídos y a la poli'
I hate the read ones and the cops
No soy un capullo ya mami
I'm not a jerk anymore mommy
Ya tuve mi metamorfosis
I've already had my metamorphosis
Salí tanta hierva en mi cami'
I got so much weed in my tank
Te tengo bloquea', pero call me
I have you blocked, but call me
Echo más de menos a tus perras que a ti
I miss your bitches more than you
Y eso que estoy de gira
And I'm on tour
A veces me obligo a pensar en ti
Sometimes I force myself to think about you
Porque el dolor me inspira
Because the pain inspires me
No te digas más mentiras
Don't tell yourself more lies
No iba a ser pa' toda la vida
It wasn't going to be for life
Sabes que yo te quería
You know I loved you
Pero no quedo alternativa
But there is no alternative





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.